When I'm looking in your eyes
Quand je regarde dans tes yeux
Everything seems to fade away
Tout semble se faner
After all these years we had do I know you now
Après toutes ces années passées ensemble, est ce que je te connais réellement ?
Have I trusted blindly in your love, too many times
J'ai trop de fois cru aveuglement en ton amour
You said: "hey, my love, I'm sorry but we can't go on 'cause
Tu dis : Hey, mon amour, je suis desolée mais on ne peut pas continuer parce que
I'm in love with someone else"
J'aime quelqu'un d'autre
Tell me, what do you want me to say
Dis moi, ce que tu veux que je te dise
When you treat me this way
Quand tu me traites de cette façon
Oh I love you, maybe
Oh, je t'aime, peut-être
And I hope it goes away
Et j'éspère que ça va passer
Oh, how I want you daily
Oh, je te veux tous les jours
I know it's gonna stay
Je sais que ça va rester
You are so self satisfied
Tu es si satisfaite par toi même
Always ready for a ride
Toujours prête pour une virée
Double crossing, lousy cheat, love you anyway
Double croisement(1), minable tricherie, je t'aime quand même
You have warm and tender devils soul, you are so low
Tu as réchauffé et adouci l'âme du diable, tu es si minable (2)
I can hear you say: "I'm sorry, should we still go on,
Je t'entends dire : Je suis desolée mais pourrions nous quand encore reprendre,
I'm not in love with that someone else"
Je n'aime plus cette autre personne
Tell me, what do you want me to say
Dis moi, ce que tu veux que je te dise
When you treat me this way
Quand tu me traites de cette façon
Oh I love you, maybe?
Oh, je t'aime, peut-être
And I hope it goes away
Et j'éspère que ça va passer
Oh, how I want you daily
Oh, je te veux tous les jours
Tell me now that...
Je sais que ça va rester
I have found the whore in you
J'ai trouvé la putain en toi
Why can't I tell you no
Pourquoi je ne peux pas te dire non
Time will show, the last word is for me
Le temps le montrera, le dernier mot est pour moi
If you fail to see the problem we have, one room full of walls
Si tu fais semblant de ne pas voir le probleme que nous avons, une pièce remplie de murs
Jar of love isn't dry until the last drop falls
La jare d'amour n'est pas sèche jusqu'à ce que tombe la dernière goutte
The moment I will step aside, you're ready for another ride
Le moment où je marcherai de côté, tu es prête pour une autre virée
Walking in the cool night air without underwear
Marchant dans l'air doux (cool) de la nuit sans sous-vêtements
You have red light burning in your soul, I've seen the glow
Tu as une lumière rouge (l'alarme) qui brûle dans ton esprti, j'ai vu le feu
In every dream I have I say: "I'm not in love with you"
Dans chaque rêve que je fais, je dis que je ne t'aime plus
But every day I say I do
Mais chaque jour je te dis que si
You have messed with my head so many times
Tu as mis ma tête en désordre tant de fois
Forced me to love you (spoken)
Me forçant à t'aimer
Now that...
Maintenant que.
I have found the whore in you
J'ai trouvé la putain en toi
Why Can't I tell you no
Pourquoi je ne peux pas te dire non
Time will show, the last word is for me
Le temps le montrera, le dernier mot est pour moi
If you fail to see the problem we have, one room full of walls
Si tu fais semblant de ne pas voir le probleme que nous avons, une pièce remplie de murs
I will try until the last drop falls
J'essayerai, jusqu'à ce que tombe la dernière goutte