Everything You're Not
Tout ce que vous n'êtes pas
I've been bruised and I've been broken
J'ai été blessée et j'ai été brisée
Can't believe that I put up with all this pain
Je ne peux pas croire que j'ai acceptée toute cette douleur
I've been used and I was chocking
J'ai été utilisée et j'ai été (chocking??)
On the promise
Sur la promesse
I would never fall again
Je ne tomberai plus jamais
I used to sing to your twisted symphony
J'avais l'habitude de chanter ta stupide symphonie
The words that had me trapped inside your misery
Ces mots qui m'ont piégé dans ta misère
But now I know
Mais maintenant je sais
The reason why I couldn't breathe
La raison pour laquelle je ne pouvait pas respirer
'Cause all I want is everything you're not
Car tout ce que je veux est tout ce que tu n'es pas
So go ahead and slam the door
Alors vas de l'avant et claque la porte
'Cause you can't shut me out
Car tu ne peux pas me jeter dehors
NoI don't, I don't care what you say
Non je n'en ai rien, n'en ai rien a faire de ce que tu dis
'Cause all I ready, all I really want
Car tout ce que je veux vraiment, tout ce que je veux vraiment
Is everything you're not
Est tout ce que tu n'es pas
Everything you're not, not, not
Tout ce que tu n'es pas, pas, pas
(Everything that you're not again)
(Tout ce tu n'es toujours pas)
(Never gonna see your face again)
(Je ne reverrai jamais ton visage)
Your darkness was my weakness but it turns out
Ton obscurité était ma faiblesse mais il s'avère
That it only went so deep
Qu'il était si profond
A meaningless diversion that is all that you
Qu'un détournement de sens c'est tout ce que tu
Ever meant to me, me, me, me
Signifiait pour moi, moi, moi, moi
And I am done with your twisted symphony
Et j'en ai assez de ta stupide symphonie
The words that had me sound like stolen poetry
Ces mots qui sonnent pour moi comme de la poésie volée
I tore the pages and I can finally breathe
J'ai déchiré les pages et je peux finalement respirer
'Cause all I want is everything you're not
Car tout ce que je veux est tout ce que tu n'es pas
So go ahead and slam the door
Alors vas de l'avant et claque la porte
'Cause you can't shut me out
Car tu ne peux pas me jeter dehors
No I don't, don't care what you say
Non je n'en ai rien, n'en ai rien a faire de ce que tu dis
'Cause all I really, all I really want
Car tout ce que je veux vraiment, tout ce que je veux vraiment
Is everything you're not
Est tout ce que tu n'es pas
(Everything that you're not again)
(Tout ce tu n'es toujours pas)
(Never gonna see your face again)
(Je ne reverrai jamais ton visage)
I want a gentleman who treats me like a queen
Je veux un homme qui me traite comme une reine
I need respect, I need love
J'ai besoin de respect, j'ai besoin d'amour
Nothing in between
Rien entre les deux
I will not spell it out for you if you can't see
Je ne l'épellerai pas pour toi si tu ne peux pas voir
'Cause you're not worthy, you don't deserve me
Car tu n'es pas digne, tu ne me mérite pas
And now I'm gone
Et maintenant je pars
Everything you're not, not, not
Tout ce que tu n'es pas, pas, pas
Everything you're not, not, not
Tout ce que tu n'es pas, pas, pas
'Cause all I want is everything you're not (everything you're not)
Car tout ce que je veux est tout ce que tu n'es pas (tout ce que tu n'es pas)
So go ahead and slam the door
Alors vas de l'avant et claque la porte
'Cause you can't shut me out (shut me out)
Car tu ne peux pas me jeter dehors (me jeter dehors)
And no I don't, I don't care what you say
Et non je n'en ai rien, n'en ai rien a faire de ce que tu dis
'Cause all I really, all I really want
Car tout ce que je veux vraiment, tout ce que je veux vraiment
Is everything you're not
Est tout ce que tu n'es pas
Everything that you're not again
Tout ce tu n'es toujours pas
Never gonna see your face again
Je ne reverrai jamais ton visage
Never wanna fell this way again
Je ne tomberai plus jamais de cette façon
Never gonna break my heart again
Tu ne me brisera plus jamais le coeur
Never gonna see your face again
Je ne reverrai jamais ton visage
Never wanna feel this way again
Je ne tomberai plus jamais de cette façon
Never gonna break my heart again
Tu ne me brisera plus jamais le coeur
Never gonna see your face again
Je ne reverrai jamais ton visage
Never wanna feel this way again
Je ne tomberai plus jamais de cette façon