Paroles en Anglais Traduction en Français Until You're Mine
(Jusqu'à que tu m'appartiennes)
Has kind of got the best of me
A finalement gagné la plus grande partie de moi
I need you next to me
J'ai besoin de toi à me côtés
I'm trying to find
J'essaye de trouver
A way that I could get to you
Un moyen de parvenir à toi
I just wanna get to you
Je veux juste te parvenir.
Le monde que je vois est parfait maintenant,
The world I see is perfect now
Tu es tout autour
You're all around
Avec toi je peux respirer
With you I can breath
Jusqu'à que tu m'appartiennes,
Until you're mine
Un moyen de remplir ce trou à l'intérieur de moi
I have to find
Je ne peux pas survivre
A way to fill this hole inside
Sans toi à mes côtés
I've got to fight
Jusqu'à que tu m'appartiennes,
Without you here by my side
Je ne serais pas même
Until you're mine
Proche d'être complète
Not gonna be
Je n'aurais pas de repos
Even close to complete
Jusqu'à que tu m'appartiennes
I won't rest until you're mine
Toute seule à l'intérieur,
Mine
Je peux seulement entendre ta voix,
Résonner à travers le bruit
All lonely inside
Je n'arrive pas à trouver mes pensées
I can only hear your voice
Elles continuent de revenir vers toi
Ringing threw the noise
Toujours vers toi.
I can find my mind
Vouloir quelque chose hors de portée
Keeps on coming back to you
Ça me tue
Yeah always back to you
Tu es tout ce que je vois
Jusqu'à que tu m'appartiennes,
Wanting something out of reach
Je dois trouver
It's killing me
Un moyen de remplir ce trou à l'intérieur de moi
And you're all I see yeah
Je ne peux pas survivre
Until you're mine
Jusqu'à que tu m'appartiennes,
I have to find
Je ne serais pas même
A way to fill this hole inside
Proche d'être complète
I've got to fight
Je n'aurais pas de repos
Without you here by my side
Jusqu'à que tu m'appartiennes
Until you're mine
Oui je me demande
Not gonna be
Si nous étions fais pour être ensemble
Even close to complete
Oublie toute cette attente,
I won't rest until you're mine
Prend moi dans tes bras simplement
Mine
Je suis prête à commencer
L'attente doit se terminer
Yes i'm wondering
Maintenant, aujourd'hui,
If we were meant to be
Je dois trouver un moyen
Forget about wanting to soar
(jusqu'à que tu m'appartiennes)
I'm ready to begin
Jusqu'à que tu m'appartiennes,
Our waiting has to end
Je dois trouver
Right now
Un moyen de remplir ce trou à l'intérieur de moi
Too late
Je ne peux pas survivre
I've got to find a way yeah yeah
Sans toi à mes côtés
Jusqu'à que tu m'appartiennes,
Mine
Je ne serais pas même
Until you're mine
Proche d'être complète
Until you're mine
Je n'aurais pas de repos
Without you here by my side
Jusqu'à que tu m'appartiennes
Until you're mine
Mon état d'esprit
Not gonna be
A finalement gagné la plus grande partie de moi
Even close to complete
J'ai besoin de toi à me côtés
I wont rest until youre mine
Is finding all the best from me