Well, well, well, what have we here?
[OOGIE BOOGIE]
Santa Claus, huh?
Bien, bien, bien, qu'avons nous ici ?
Ooh, I'm really scared
Sandy Claws, hein ?
So you're the one everybody's talkin' about, ha, ha
Oh, je suis vraiment effrayé
You're jokin', you're jokin', I can't believe my eyes
Donc tu es celui dont tout le monde parle, ha, ha
You're jokin' me, you gotta be, this can't be the right guy
He's ancient, he's ugly, I don't know which is worse
Tu plaisantes, tu plaisantes
I might just split a seam now, if I don't die laughing first
Je n'en crois pas mes yeux
Mr. Oogie Boogie says, there's trouble close at hand
Tu te moques de moi, tu devais être
You'd better pay attention now 'cause I'm the Boogie man
Ca ne peut être le bon type
And if you aren't shakin' then something's very wrong
Il est vieux, il est laid
'Cause this may be the last time you hear the Boogie song
Je ne sais pas ce qui est pire
Ohh, ohh, ohh, ohh, ohh
Je pourrais juste défaire une couture maintenant
Ohh it's the Oogie Boogie man
Si je ne meurt pas de rire avant
Well if I'm feelin' antsy and there's nothin' much to do
I might just cook a special batch of snake and spider stew
Quand M. Oogie Boogie dit
And don't you know one thing, that would make it work so nice?
Il y a un trouble tout proche
A roly-poly Santa Claus to add a little spice
Vous feriez mieux de faire attention
Ohh, ohh, ohh, ohh, ohh
Parceque je suis l'homme Boogie
Yeah I'm the Oogie Boogie man
Et si tu n'es pas secoué
Release me now
Il arrivera quelquechose de très mauvais
Or you must face the dire consequences
Parceque c'est surement la derniere fois maintenant
The children are expecting me
Que tu entendra la chanson de Boogie, ohhh
So please come to your senses
You're jokin', you're jokin', I can't believe my ears
[TROIS CHAUVES-SOURIS]
Would someone shut this fella up, I'm drownin' in my tears
Ohhh
It's funny, I'm laughing, you really are too much
And now, with your permission, I'm going to do my stuff
[OOGIE BOOGIE]
Well, what are you going to do?
Ohhh
I'm gonna do the best I can
Oh, the sound of rollin' dice to me is music in the air
[SERT LEZARDS]
'Cause I'm a gamblin' Boogie Man, although I don't play fair
Ohhh
It's much more fun, I must confess when lives are on the line
Not mine of course but yours old boy, now that'd be just fine
[OOGIE BOOGIE]
Release me fast or you will have to
Ohhh
Answer for this heinous act
Oh God, you're something, you put me in a spin
[SEPT LEZARDS]
You aren't comprehending the position that you're in
Ohhh, c'est l'homme Oogie Boogie
It's hopeless, you're finished, you haven't got a prayer
'Cause I'm Mr. Oogie Boogie and you ain't going nowhere
[OOGIE BOOGIE]
Bien si je ne tiens pas en place
Et il n'y a rien de plus à faire
Je pourrais juste cuisiner un plat spécial
Un ragoût de serpents et d'araignées
Et tu ne sais pas une chose
Qu'est ce qui rend ce chose si bonne ?
Un roly-poly de Sandy Claws (Pierce Oreille ?) pour mettre un peu de piment
[OOGIE BOOGIE & TROIS SQUELETTES]
Oh, ouai, je suis/il est l'homme Boogie
Ou vous en subirez les graves conséquences
Donc s'il vous plait, reprenez vos esprits
Tu plaisantes, tu plaisantes
Je n'en crois pas mes oreilles
Quelqu'un pourrait-il faire taire ce mec
Je me nois dans mes larmes
C'est marrant, j'en rigole
Tu es vraiment trop (drole)
Et maintenant, avec ta permission
Je vais faire mon travail
Qu'est ce que vous allez faire ?
Je vais faire ce que je fais de mieux
Oh, le son des dés qui roulent
Pour moi, c'est de la musique dans l'air
Parceque je suis un homme Boogie joueur
Bien que je ne sois pas fair-play
C'est bien plus drôle, je dois avouer
Quand les vies sont sur la ligne
Pas la mienne, bien sûr, mais la tienne, viel homme
Maintenant, c'est tout juste bon
Libérez moi vite ou vous devrez
Répondre de cet acte honteux
Oh, mon frère, tu es quelquechose
Tu me met dans une nouvelle situation
C'est sans espoir, tu es fini
Parceque je suis M. Oogie Boogie
Et tu ne vas aller nul part