I remember when I was told of story of crushed velvet,
Je me souviens lorsqu'on m'a raconté ces histoire de velours fripé, de cire de chandelle et de fleurs séchées
Candle wax, and dried up flowers
La silhouette sur le lit, entière vêtue de roses, appelant,
The figure on the bed all dressed up in roses, calling
Attirant le sommeil,
Beckoning to sleep,
Offrant un rêve
Les mots étaient aussi surnaturels que des animaux ronronnant
The words were as mystical as purring animals
Le cercle de la rage
The circle of rage
Les fantômes sont apparus sur la scène
The ghosts on the stage appeared
Le temps était si tangible, je ne le laisserai jamais aller
The time was so tangible, I'll never let it go
Des histoires de fantômes laissées en héritage
Ghost stories handed down,
J'ai atteint des tunnels secrets sous la surface,
Reached secret tunnels below
Personne ne pouvait me voir
I fell into yesterday
Nos rêves ne semblaient pas être bien loin
Our dreams seemed not far away
Je veux, je veux, je veux rester
I want to, I want to, I want to stay
Je suis tombé dans la rêverie
Les mots étaient aussi surnaturels que des animaux ronronnant
The words were as mystical as purring animals
Le cercle de la rage
The circle of rage
Les fantômes sont apparus sur la scène
The ghosts on the stage appeared
Le temps était si tangible, je ne le laisserai jamais aller
The time was so tangible, I'll never let it go
Des histoires de fantômes laissées en héritage
Ghost stories handed down,
J'ai atteint des tunnels secrets sous la surface,
Reached secret tunnels below
Personne ne pouvait me voir
I fell into yesterday.
Nos rêves ne semblaient pas être bien loin
Our dreams seemed not far away
Je veux, je veux, je veux rester
I want to, I want to, I want to stay.
Je suis tombé dans la rêverie
La fille sur le mur m'attendait toujours,
The girl on the wall always waited for me,
Et elle souriait toujours
And she was always smiling
Les adolescents de la mort
The teenage death boys
Les adolescentes de la mort
The teenage death girls
Et tout le monde dansait
And everyone was dancing
Et alors rien ne pouvait nous toucher
Nothing could touch us then
Et alors personne ne pouvait nous changer
No one could change us then
Tout le monde dansait
Everyone was dancing
Et alors rien ne pouvait nous blesser
Nothing could hurt us then
Et alors personne ne pouvait nous voir
No one could see us then
Tout le monde dansait
Everyone was dancing
Tout le monde dansait
Personne ne pouvait me voir
I fell into yesterday
Nos rêves ne semblaient pas être bien loin
Our dreams seemed not far away
Je veux, je veux, je veux rester
I want to, I want to, I want to stay
Je suis tombé dans la rêverie
Nos rêves ne semblaient pas être bien loin
Our dreams seemed not far away
Nos rêves ne semblaient pas être bien loin
Our dreams seemed not far away
Nos rêves ne semblaient pas être bien loin
Our dreams seemed not far away
Je suis tombé dans la rêverie