Paroles en Anglais Traduction en Français Mother mary comes to me
Marie Notre-Mère vient vers moi
Speaking words of wisdom, let it be
Avec ses mots de sagesse : c'est écrit
And in my hour of darkness
Et dans mon heure de noire tristesse,
She is standing right in front of me
Elle se tient droite en face de moi,
Speaking words of wisdom, let it be
Avec ses mots de sagesse : c'est écrit.
Let it be, let it be
C'est écrit, c'est écrit,
Let it be, let it be
C'est écrit, c'est écrit
Whisper words of wisdom, let it be
Dit son sage murmure, c'est écrit.
And when the broken hearted people
Et quand les êtres au coeur brisé
Living in the world agree
Vivant au monde savent s'accorder,
There will be an answer, let it be
Il y aura une réponse, c'est écrit
For though they may be parted
Car bien qu'ils puissent être séparés, une chance
There is still a chance that they will see
Leur reste, de sereine existence.
There will be an answer, let it be
Il y aura une réponse, c'est écrit.
Let it be, let it be
C'est écrit, c'est écrit,
Let it be, let it be
C'est écrit, c'est écrit,
There will be an answer, let it be
Il y aura une réponse, c'est écrit.
Let it be, let it be
Et quand la nuit s'obscurcit,
Let it be, let it be
Une lumière éclaire encore un chemin,
There will be an answer, let it be
Brillante, jusqu'à demain.
And when the night is cloudy
Je m'éveille au son de la musique
There is still a light that shines on me
Et vers moi revient Marie
Shine on until tomorrow, let it be
Avec ses mots de sagesse : c'est écrit,
When i wake up to the sound of music
C'est écrit, c'est écrit, c'est écrit
Mother mary comes to me
Dit son sage murmure, c'est écrit.
Speaking words of wisdom, let it be, let it be
(Let it be = ainsi soit-il, mais je préfère l'expression biblique "c'est écrit", empreinte du même fatalisme)
Whisper words of wisdom, let it be
Whisper words of wisdom, let it be
When i find myself in times of trouble
Speaking words of wisdom, let it be
Whisper words of wisdom, let it be...