It's been seven hours and fifteen days
Sept heures et quinze jours se sont écoulés,
Since you took your love away
Depuis que tu m'as pris ton amour
I go out every night and sleep all day
Je sors tous les soirs et je dors toute la journée
Since you took your love away
Depuis que tu m'as pris ton amour
Since you been gone I can do whatever I want
Depuis que tu es parti, je peux faire ce que je veux
I can see whomever I choose
Je peux sortir avec qui je veux
I can eat my dinner in a fancy restaurant
Je peux dîner dans un restaurant grand luxe
I said nothing can take away these blues
j'ai bien dit rien, ne peut enlever ma déprime
Because nothing compares
Parce que rien ne se compare
Nothing compares to you
Rien ne se compare à toi
It's been so lonely without you here
Tout n'est que solitude ici sans toi
Like a bird without a song
Comme une oiseau sans son chant
Nothing can stop these lonely tears from falling
Rien ne peut empêcher ces larmes de solitude de couler
Tell me baby where did I go wrong
Dis-moi chéri, où me suis-je trompée
I could put my arms around every boy I see
Je peux mettre mes bras au cou de tous les garçons que je vois
But they'd only remind me of you
Je ne te retrouve pas en eux
I went to the doctor guess what he told me
Je suis allée chez le docteur et devine ce qu'il m'a dit,
Guess what he told me
Devine ce qu'il m'a dit,
He said girl you better try to have fun no matter what you do
Il m'a dit gamine tu devrais essayer de t'amuser
But he's a fool
Peu importe ce que tu feras, c'est un idiot car
'Cause nothing compares, nothing compares to you
Rien, rien ne t'égale
All the flowers that you planted mama
Toutes les fleurs que tu avais plantées dans le jardin maman
In the back yard
Toutes se sont flétries et sont mortes
All died when you went away
Je sais bien que vivre avec toi, chéri, était parfois difficile
I know that living with you baby was sometimes hard
Mais je veux nous donner une autre chance car
But I'm willing to give it another try
Rien, rien ne t'égale
Nothing compares
Rien ne se compare à toi
Nothing compares to you
Tout n'est que solitude ici sans toi
Nothing compares
Rien ne se compare à toi
Nothing compares to you
Tout n'est que solitude ici sans toi
Nothing compares
Rien ne se compare à toi
Nothing compares to you
Tout n'est que solitude ici sans toi