Paroles de Barrowland Ballroom

Amy Macdonald
49384
Oh les lumière à l'extérieur sont aussi brillante que le soleil
They're much brighter than anyone Elles sont beaucoup plus brillante que quelqu'un
Oh the girls in the queue yes they're waiting for you Oh les filles dans la queue, oui, elle t'attende
Well they're waiting for the song to be sung Elles attendent que la chanson soit chanté
And when the night turns to day and all the people go away it's not the same Et quand la nuit tourne au jour et que les gens s'en vont, c'est pas la même chose
Tell me who's to blame Dis moi à qui la faute ?
And when the stars shine so bright on a cold December night Et quand les étoiles éclairent tant une froide nuit de décembre
I wish that I was on the stage J'espère que j'étais sur la scène
Oh won't you take a ride with me through the barrowland, our history, and I'll sing you a song or two Oh ne veux tu pas faire une promedande avec moi à travers le Barrowland et je te chanterai une chanson ou deux
Les gens peuvent s'arrêté ou nous fixé mais chéri je m'en fous
People they may stop and stare but baby I just don't care C'est tout ce que j'ai besoin et tout ce que je savais
Its all I need, and knew Et ils boiront et danseront, se drogerons et tu sais quoi ? c'est une partie du spectacle
And they'll drink and dance and don't you know its all part of the show Nous aurons peut être besoin de te raconté
We're going to maybe have to tell you Les gens peuvent s'arrêté ou nous fixé mais chéri je m'en fous
The people they may stop and stare but baby I just don't care Mais ce soir c'est seulmeent toi et moi
But tonight, it's only me and you
Oh le plafond de barrowland ne m'abbat pas
Oh nothing beats the feelings of the high barrowland ceiling Quand le groupe commence à jouer
When the band starts to play Ne veux tu pas m'acheté une boisson et je lui dirais ce que je pense
Won't you buy me a drink and I'll tell her what I think Si elle va dans mon sens
If she gets in my way
Et quand la nuit tourne au jour et que les gens s'en vont, c'est pas la même chose
And when the night turns to day and all the people go away it's not the same Dis moi à qui la faute ?
Tell me who's to blame Et quand les étoiles éclairent tant une froide nuit de décembre
And when the stars shine so bright on a cold December night J'espère que j'étais sur la scène
I wish that I was on the stage
Oh ne veux tu pas faire une promedande avec moi à travers le Barrowland et je te chanterai une chanson ou deux
Oh won't you take a ride with me through the barrowland, our history, and I'll sing you a song or two Les gens peuvent s'arrêté ou nous fixé mais chéri je m'en fous
C'est tout ce que j'ai besoin et tout ce que je savais
People they may stop and stare but baby I just don't care Et ils boiront et danseront et se drogerons et tu sais quoi ? c'est une partie du spectacle
Its all I need, and knew Nous aurons peut être besoin de te raconté
And they'll drink and dance and don't you know its all part of the show Les gens peuvent s'arrêté ou nous fixé mais chéri je m'en fous
Were going to to maybe have to tell you Mais ce soir c'est seulement toi et moi
The people they may stop and stare but baby I just don't care
But tonight, its only me and you Et quand la nuit tourne au jour et que les lumières disparaissent
(J'espère que la vie et l'amour me passeront)
And when the night turns to day and the lights they fade away Et quand le groupe commence à jouer une chanson car quelque chôse ce passe
(I wish that life and love would pass me by) (Et bien ici c'est vraiment magique dans l'air, c'est jurer)
And when the band starts a song because there's something going on Et j'espère voir David Bowie joué sur la scène
(well there is magic in the air I swear) J'espère avoir vu quelque chose qui me fasse prendre de l'âge
And I wish that I saw Bowie playing on that stage
I wish that I saw something to make me come of age Oh ne veux tu pas faire une promedande avec moi à travers le Barrowland et je te chanterai une chanson ou deux
Les gens peuvent s'arrêté ou nous fixé mais chéri je m'en fous
Oh won't you take a ride with me through the barrowland, our history, and I'll sing you a song or two C'est tout ce que j'ai besoin et tout ce que je savais
Et ils boiront et danseront se drogerons et tu sais quoi ? c'est une partie du spectacle
People they may stop and stare but baby I just don't care Nous aurons peut être besoin de te raconté
It's all I need, and knew Les gens peuvent s'arrêté ou nous fixé mais chéri je m'en fous
And they'll drink and dance and don't you know its all part of the show Mais ce soir c'est seulmeent toi et moi
We're going to maybe have to tell you
InterprèteAmy Macdonald
LabelUMI
Paroles ajoutées par nos membresParoles ajoutées par nos membres