Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
When the love runs out
Quand l'amour est épuisé
Tryna keep somebody around
J'essaie de garder quelqu'un aux alentours
When the love runs out
Quand l'amour est épuisé
And you need somebody right now
Et tu as besoin de quelqu'un en ce moment
You need to party, make us all rise up
Tu dois faire la fête, faites nous tous soulever
Then walk away from things that's keeping you down
Ensuite, éloigne-toi des choses qui t'empêchent
Yeah, you need to party 'til the sun rise up
Ouais, tu dois faire la fête jusqu'à ce que le soleil se lève
Another day for you to change things around
Un autre jour pour que tu puisse changer les choses
Every day you'll sunshine
Chaque jour, tu verras le lever de soleil
Every day you'll sunshine
Chaque jour, tu verras le lever de soleil
Gotta play sometimes
Je dois jouer parfois
Every day, and not one time
Tous les jours, et pas une fois
Every day you'll sunshine
Chaque jour, tu verras le lever de soleil
Every day you'll sunshine
Chaque jour, tu verras le lever de soleil
Gotta play sometimes
Je dois jouer parfois
Every day, and not one time
Tous les jours, et pas une fois
Every day you'll sunshine, sunshine, sunshine
Chaque jour, tu verras le lever de soleil, le lever de soleil, le lever de soleil
[Post-Chorus]
[Prés-refrain]
Every day your...
Tous les jours tu vas...
Every day your...
Tous les jours tu vas...
Every day your...
Tous les jours tu vas...
'Til the sun rise up
Jusqu'au soleil se lève
Every day your...
Tous les jours tu vas...
'Til the sun rise up
Jusqu'au soleil se lève
Every day your...
Tous les jours tu vas...
You deserve attention when you walk into the room
Tu mérite l'attention lorsque t'entre dans la pièce
Your smiles lights me up like sunlight for the moon
Tes sourires m'allument comme la lumière du soleil pour la lune
Don't let no one tell you that you're not beautiful
Ne laisse personne te dire que tu n'est pas belle
'Cause true beauty is a side of you
Parce que la vraie beauté est une partie de toi
[Pre-Chorus]
[Pre-refrain]
You need to party, make us all rise up
Tu dois faire la fête, faites nous tous lever
Then walk away from things that's keeping you down
Ensuite, éloigne-toi des choses qui t'empêchent
Yeah, you need to party 'til the sun rise up
Ouais, tu dois faire la fête jusqu'à ce que le soleil se lève
Another day for you to change things around
Un autre jour pour que tu puisse changer les choses
Every day you'll sunshine
Chaque jour, tu verras le lever de soleil
Every day you'll sunshine ('til the sun rise up)
Chaque jour, tu verra le lever le soleil (jusqu'à ce que le soleil se lève)
Every day, and not one time
Tous les jours, et pas une fois
Every day you'll sunshine
Chaque jour, tu verras le lever de soleil
Every day you'll sunshine ('til the sun rise up)
Chaque jour, tu verra le lever le soleil (jusqu'à ce que le soleil se lève)
Gotta play sometimes
Je dois jouer parfois
Every day, not one time
Chaque jour, pas une fois
Every day you'll sunshine
Chaque jour, tu verras le lever de soleil
Every day you'll sunshine
Chaque jour, tu verras le lever de soleil
Gotta play sometimes
Je dois jouer parfois
Every day, not one time
Chaque jour, pas une fois
Every day you'll sunshine, sunshine, sunshine
Chaque jour, tu verras le lever de soleil, le lever de soleil, le lever de soleil
[Post-Chorus]
[Prés-refrain]
Every day your...
Tous les jours tu vas...
Every day your...
Tous les jours tu vas...
'Til the sun rise up
Jusqu'au soleil se lève
Every day your...
Tous les jours tu vas...
'Til the sun rise up
Jusqu'au soleil se lève
Every day your...
Tous les jours tu vas...
You need to party, make us all rise up
Tu dois faire la fête, faites nous tous lever
Then walk away from things that's keeping you down
Ensuite, éloigne-toi des choses qui t'empêchent
Yeah, you need to party 'til the sun rise up
Ouais, tu dois faire la fête jusqu'à ce que le soleil se lève
Another day for you to change things around
Un autre jour pour que tu puisse changer les choses