I don't see you
Je ne te vois pas
You're not in every window I look through
Tu ne te trouves pas à chaque fenêtre par laquelle je regarde
And I don't miss you
Et tu ne me manques pas
You're not in every single thing I do
Tu n'es pas présente dans toutes les choses que je fais
I don't think we're meant to be
Je ne pense pas qu'on soit appelés à être ensemble
And you are not the missing piece
Et tu n'es pas la pièce manquante
I won't hear it
Je ne vais pas l'entendre
Whenever anybody says your name
Dès que n'importe qui prononce ton nom
And I won't feel it
Et je ne vais pas le ressentir
Even when I'm burstin' into flames
Même quand je me répands en étincelles
I don't regret the day I left
Je ne regrette pas le jour où je suis parti
I don't believe that I was blessed
Je ne crois pas que j'aie été béni
I'm probably lyin' to myself, again
Je me mens sûrement à moi-même, encore une fois
I'm alone in my head
Je suis seul dans ma tête
Looking for love in a stranger's bed
Cherchant l'amour dans le lit d'une inconnu
But I don't think I'll find it
Mais je ne pense pas que je le trouverai
'Cause only you could fill this empty space
Car toi seule pourrais combler cet espace vide
I wanna tell all my friends
Je veux le dire à tous mes amis
But I don't think they would understand
Mais je ne pense pas qu'ils comprendraient
It's somethin' l've decided
C'est quelque chose que j'ai décidé
'Cause only you could fill this empty space
Car toi seule pourrais combler cet espace vide
Space, space
Espace, espace
This empty space
Cet espace vide
Space, space
Espace, espace
'Cause only you could fill this empty space
Car toi seule pourrais combler cet espace vide
I've been drinking
J'ai bu
I've been doin' things I shouldn't do
J'ai fait des choses que je n'aurais pas dû
Overthinking
J'ai trop réfléchi
I don't know who I am without you
Sans toi, je ne sais pas qui je suis
I'm a liar and a cheat
Je suis un menteur et un tricheur
I let my ego swallow me
Je laisse mon ego m'avaler tout cru
And that's why I might never see you again
Et c'est pourquoi je ne te reverrai peut-être jamais
I'm alone in my head
Je suis seul dans ma tête
Looking for love in a stranger's bed
Cherchant l'amour dans le lit d'une inconnue
But I don't think I'll find it
Mais je ne crois pas que je le trouverai
'Cause only you could fill this empty space
Car toi seule pourrais combler cet espace vide
I wanna tell all my friends
Je veux le dire à tous mes amis
But I don't think they would understand
Mais je ne pense pas qu'ils comprendraient
It's somethin' l've decided
C'est quelque chose que j'ai décidé
'Cause only you could fill this empty space
Car toi seule pourrais combler cet espace vide
Space, space
Espace, espace
This empty space
Cet espace vide
Space, space
Espace, espace
'Cause only you could fill this empty space
Car toi seule pourrais combler cet espace vide
How could I make you love me?
Comment pourrais-je faire en sorte que tu m'aimes ?
How could I make you love me?
Comment pourrais-je faire en sorte que tu m'aimes ?
How could I make you love me?
Comment pourrais-je faire en sorte que tu m'aimes ?
How could I make you love me?
Comment pourrais-je faire en sorte que tu m'aimes ?
How could I make you love me?
Comment pourrais-je faire en sorte que tu m'aimes ?
How could I make you love me?
Comment pourrais-je faire en sorte que tu m'aimes ?
How could I make you love me? (space, space)
Comment pourrais-je faire en sorte que tu m'aimes ? (espace, espace)
How could I make you love me?
Comment pourrais-je faire en sorte que tu m'aimes ?
How could I make you love me? (space, space)
Comment pourrais-je faire en sorte que tu m'aimes ? (espace, espace)
How could I make you love me?
Comment pourrais-je faire en sorte que tu m'aimes ?
Space, space
Espace, espace
How could I make you love me?
Comment pourrais-je faire en sorte que tu m'aimes ?