Oh la la la...
Oh la la la
Oh la la la...
Oh la la la
Oh la la la...
Oh la la la
(Don't hurt yourself)
Ne te fais pas de mal
(Don't hurt yourself)
Ne te fais pas de mal
Who the fuck do you think I am?
Qui crois-tu que je sois ?
You ain't married to no average bitch boy
Je ne suis pas du genre à me marier avec un mec moyen.
You can watch my fat ass twist boy
Tu peux regarder mes grosses fesses, mec tordu,
As I bounce to the next dick boy
Alors que je bounce vers le prochaine queutard.
And keep your money, I got my on
Et garde ton fric, j'ai le mien.
Get a bigger smile on my face, being alone
J'ai un sourire sur le visage bien plus grand quand je suis seule.
Bad motherfucker, God complex
Putain d'enfoiré, complexe de Dieu.
Motivate your ass call me Malcom X
Bouge-toi les fesses, appelle-moi Malcom X.
I am the dragon breathing fire
Je suis le dragon qui souffle le feu
Beautiful mane, I'm the lion
Belle crinière, je suis le lion
Beautiful man, I know you're lying
Bel homme, je sais que tu mens
I am not broken, I'm not crying, I'm not crying
Je ne suis pas brisé, je ne pleure pas, je ne pleure pas
You ain't trying hard enough
Tu n'essaye pas assez fort
You ain't loving hard enough
Tu n'aimes pas assez fort
You don't love me deep enough
Tu ne m'aimes pas assez profondément
We not reaching peaks enough
Nous n'atteignons pas assez de sommets
Blindly in love, I fucks with you
Aveuglément amoureux, je b*ise avec toi
'Til I realize I'm just too much for you
Jusqu'à ce que je réalise que je suis trop bien pour toi
I'm just too much for you
Je suis trop bien pour toi
You just got to let it be
Tu dois juste le laisser être
Let it be, let it be, let it be, baby
Laisse le être, laisse le être, laisse le être, bébé
Hey baby, who the fuck do you think I is?
Hé bébé, qui tu crois que je suis?
I smell that fragrance on your Louis knit, boy
Je sens ce parfum sur ton tricot Louis, mon garçon
Just give my fat ass a big kiss, boy
Donne juste un gros bisou à mon gros cul, mon garçon
Tonight I'm fucking up all your shit, boy
Ce soir je vais tout bai*er, mec
[Refrain: beyoncé & jack white]
When you hurt me, you hurt yourself
Quand tu me fais mal, tu te fais mal
Try not to hurt yourself
Essaye de ne pas te blesser
When you play me, you play yourself
Quand tu me joues, tu te joues toi-même
Don't play yourself
Ne joue pas toi-même
When you lie to me, you lie to yourself
Quand tu me mens, tu te mens
You only lying to yourself (Don't hurt yourself)
Tu ne mens qu'à toi-même (ne te blesse pas)
When you love me, you love yourself
Quand tu m'aimes, tu t'aimes
Love God herself
Aime Dieu elle-même
We just got to let it be
Nous devons juste le laisser être
Let it be, let it be, let it be, let it be, babe
Laisse le être, laisse le être, laisse le être, laisse le être, bébé
Uh, this is your final warning
Euh, c'est ton dernier avertissement
You know I give you life
Tu sais que je te donne la vie
If you try this shit again
Si tu essaye encore cette chose
Yo operator, or innovator
T'es du genre action, ou réflexion ?
You gon' lose your wife
Tu vas perdre ta femme
Fuck you hater, you can't recreate her no
Va te faire voir, tu ne peux pas en trouver une autre.
You'll never recreate her no, hero
Tu n'en trouveras pas d'autre.
We just got to let it be
Faut qu'on laisse couler
Let it be, let it be, let it be baby
Laisse couler, laisse couler, laisse couler, Bébé.
You just got to let it be
Faut qu'on laisse couler
Let it be, let it be, let it be
Laisse couler, laisse couler, laisse couler, Bébé.
When you hurt me, you hurt yourself
Quand tu me fais du mal, tu t'en fais aussi...
Don't hurt yourself
Ne te fais pas de mal.
When you diss me, you diss yourself
Quand tu te fous de ma gueule, tu te fous de la tienne.
Don't hurt yourself
Ne te fais pas de mal.
When you hurt me, you hurt yourself
Quand tu me fais du mal, tu t'en fais aussi...
Don't hurt yourself, don't hurt yourself
Ne te fais pas de mal.
When you love me, you love yourself
Quand tu m'aimes, tu t'aimes aussi.
Love God herself
Tu aimes Dieu lui-même.
I am the dragon breathing fire
Je suis le dragon qui crache du feu.
Beautiful man I'm the lion
Beau jeune homme, je suis le lion.
Beautiful man I know you're lying
Beau jeune homme, je sais que tu mens.
I am not broken, I'm not crying, I'm not crying
Je ne suis pas brisée, je ne pleure pas.
You ain't trying hard enough
Tu n'essaies pas assez fort.
You ain't loving hard enough
Tu n'aimes pas assez fort.
You don't love me deep enough
Tu ne m'aimes pas assez profondément.
We not reaching feats enough
Nous n'atteignons plus assez le sommet.
But I leave your love, I fucks with you
Aveuglément amoureuse, j'ai déconné avec toi.
'Til I realize, I'm just too much for you
Jusqu'à ce que je réalise, je suis juste trop pour toi.
I'm just too much for you
Je suis juste trop pour toi.
We just got to let it be
Faut qu'on laisse couler
Let it be, let it be, let it be baby
Laisse couler, laisse couler, laisse couler, Bébé.
Hey baby, who the fuck do you think I am?
Hé, Bébé, qui crois-tu que je sois ?
I smell that fragrance on your Louie V boy
Je sens ce parfum sur ton Louis V, Mec.
Just give my fat ass a big kiss boy
Embrasse mes grosses fesses, Mec
Tonight I'm fucking up all your shit boy
Ce soir, je fous toutes tes merdes en l'air, Mec.
When you hurt me, you hurt yourself
Quand tu me fais du mal, tu t'en fais aussi...
Try not to hurt yourself
Ne te fais pas de mal.
When you play me, you play yourself
Quand tu te fous de ma gueule, tu te fous de la tienne.
Don't play yourself
Ne te fais pas de mal.
When you lie to me, you lie to yourself
Quand tu me fais du mal, tu t'en fais aussi...
You only lying to yourself
Ne te fais pas de mal.
When you love me, you love yourself
Quand tu m'aimes, tu t'aimes aussi.
Love God herself...
Tu aimes Dieu lui-même.
We just got to let it be
Faut qu'on laisse couler
Let it be, let it be, let it be, let it be baby
Laisse couler, laisse couler, laisse couler, Bébé.
Uh, this is your final warning
C'est ton dernier avertissement.
You know I give you life
Tu sais que je t'ai donné vie.
If you try this shit again
Si tu oses refaire ça,
(You gon' lose your wife...)
C'est ta femme que tu perdras.