Ah ah ah...
Je sens mon cœur exploser en particules
L'amour est toujours là et je t'ai tellement dit
Feel my heart explode into particles
Agité dans les rêves, l'amour est gravé dans la pierre
Love is always here and I told you so
Cette rhapsodie de la vie, dans un sens, je suppose que nous la connaissons tous
Restless in dreams, love carved in stone
This rhapsody of life, in a way, I guess we all know it
Main dans main nous tenons pendant que nous te regardons flotter
Hand in hand we stand while we watch you float
Ciel peux-tu nous aider, ainsi nous ne pourrons partir
Heaven can you help us, no we can't go
Whoa.. whoa..whoa...
Couverts de roses
Covered by roses
Nous savons tous que notre beauté mourra
When this dance is over
Les chœurs se sont réveillés
We all know our beauty will die
Ont laissé nos mots implicites
The choirs have awoken
Je me souviendrai de toi autant que je peux
Left our words unspoken
Te tenant dans mes bras de l'amour
Remember you as long as I can
Et versant le vin jusqu'à la fin
Hold you in my arms of love
Nous avons tous notre place dans le temps,
And spill the wine until the end
Nous avons besoin de vivre chaque moment
We all have our place in time,
Need to live every moment
Nous construisons haut nos châteaux, disons à nos rêves d'aller
Whoa.. whoa..whoa...
Nous avons pris les coups que nous avons eu, avons passé tout ça
L'aube se referme, de nouvelles histoires sont racontées
We build our castles high, tell our dreams to go
Cette rhapsodie de la vie, dans un sens, je suppose que nous la connaissons tous
We took the blows we had, went through it all
The dawn is closing in, new tales are told
Couverts de roses
This rhapsody of life, in a way, I guess we all know
Quand la danse est finie
Covered by roses
Nous savons tous que notre beauté mourra
When this dance is over
Les chœurs se sont réveillés
We all know our beauty will die
Ont laissé nos mots implicites
The choirs have awoken
Je me souviendrai de toi autant que je peux
Left our words unspoken
Te tenant dans mes bras de l'amour
Remember you as long as I can
Et versant le vin jusqu'à la fin
Hold you in my arms of love
Nous avons tous notre place dans le temps,
And spill the wine until the end
Nous avons besoin de vivre chaque moment
We all have our place in time,
Need to live every moment
Tout ce que nous sommes, ce sont des étoiles tombées dans la nuit
For all we are is fallen stars in the night
Une lumière flamboyante qui descend du ciel
A flaming light reaching down from the sky
Nous nous élevons au-dessus de la rhapsodie de nos vies
We rise above rhapsody of our lives
Alors on laisse aller, Nous devons laisser aller
So we all let go. We gotta let go
- Little girl speak (Petite fille qui parle)
She drowns with beauty
Elle se noie avec beauté
Beauty that must die
La beauté qui doit mourir
And joy, whose hand is ever at his hips
Et la joie, dont la main est toujours à ses hanches
His soul shall taste the sadness of her night
Son âme goûtera la tristesse de sa nuit
And be among her cloudy trophies hung
Et sera parmi ses trophées sombres accrochés
When this dance is over
Couverts de roses
We all know our beauty will die
Quand la danse est finie
The choirs have awoken
Nous savons tous que notre beauté mourra
Left our words unspoken
Les chœurs se sont réveillés
Remember you as long as I can
Ont laissé nos mots implicites
Hold you in my arms of love
Je me souviendrai de toi autant que je peux
Whoa.. whoa..whoa...
Te tenant dans mes bras de l'amour
And spill the wine until the end
We all have our place in time,
Et versant le vin jusqu'à la fin
Need to live every moment
Nous avons tous notre place dans le temps,
Nous avons besoin de vivre chaque moment