Chimes sing Sunday morn
Les cloches retentissent en ce dimanche matin
Today's the day she's sworn
Aujourd'hui, c'est le jour où elle s'est jurée
To steal what she never could own
De voler ce qu'elle n'aurait jamais pu s'offrir
And race from this hole she calls home
Et de partir en trombe de ce trou qu'elle appelle son pays
Now you're at the wheel
A présent, tu es au volant
Tell me how, how does it feel
Dis moi comment, comment tu te sens
So good to have equalized
C'est tellement bon d'avoir égalisé
To lift up the lids of your eyes
D'ouvrir enfin les yeux
As the miles they disappear
Comme les kilomètres s'enchaînent
See land begin to clear
Elle voit le paysage commencer à se dégager
Free from the filth and the scum
Loin de la saleté et de la vermine
This American satellite's won
Ce satellite américain a gagné
She'll carry on through it all
Elle va continuer sa route malgré tout ça
She's a waterfall
Telle une cascade
She'll carry on through it all
Elle va continuer sa route malgré tout ça
She's a waterfall
Telle une cascade
See the steeple pine
Elle voit les cimes des pins
The hills as old as time
Les collines vieilles comme Hérode
Soon to be put to the test
Elle sera bientôt mise à l'épreuve
To be whipped by the winds of the west
Quand les vents de l'ouest la frapperont de plein fouet
Stands on shifting sands
Elle se trouve sur des sables mouvants
The scales held in her hands
Des dépôts dans ses mains
The wind it just whips her and wails
Le vent fouette son visage et gémit
And fills up her brigantine sails
Et s'engouffre dans les voiles de son bateau
She'll carry on through it all
Elle va continuer sa route malgré tout ça
She's a waterfall
Telle une cascade
She'll carry on through it all
Elle va continuer sa route malgré tout ça
She's a waterfall
Telle une cascade