Baby, back
Promenant le chien
Dressed in black
(Rufus Thomas)
Silver buttons all down her back
High hose, tippy toes
Bébé est de retour, vêtue de noir
She broke the needle and she can sew
Des boutons d'argent de haut en bas de son dos
Bas mi-cuisse(1), sur la pointe des pieds
Walking the dog
Elle a cassé l'aiguille et elle ne peut plus coudre
I'm just a walking the dog
Walking the dog
If you don't know how to do it
Je danse simplement le walking the dog
I'll show you how to walk the dog
Si tu n'arrives pas à le faire
C'mon now c'mon
Je vais te montrer comment danser le walking the dog
Viens maintenant, viens !
I asked her mother for fifteen cents
I see you ever jumped the fence
J'ai demandé 15 cents à sa mère
I jumped so high, touched the skies
Pour voir un éléphant sauter une barrière
Didn't get back 'til a quarter to five
Il a sauté si haut qu'il est monté jusqu'au ciel
Il n'est pas revenu avant cinq heures moins le quart
Walking the dog
Walking the dog
I'm just a walking the dog
Je danse simplement le walking the dog
If you don't know how to do it
Si tu n'arrives pas à le faire
I'll show you how to walk the dog
Je vais te montrer comment danser le walking the dog
C'mon c'mon now
Viens maintenant, viens !
Tell me mary, what's your twelve
Dis-moi, Mary, c'est quoi ton trip ? (2)
How does your garden grow
Et ton jardin, il pousse ?
What with silver bells and cockle shells
Hé ! Bien, avec des cloches d'argent et puis des coquilles de coques
And pretty maids all in a row
Et de jolies demoiselles en rang
Walking the dog
Je danse simplement le walking the dog
I'm just a walking the dog
Si tu n'arrives pas à le faire
If you don't know how to do it
Je vais te montrer comment danser le walking the dog
I'll show you how to walk the dog
Viens maintenant, viens !
Bébé est de retour, vêtue de noir
Baby, back
Des boutons d'argent de haut en bas de son dos
Dressed in black
Salut ! hé !, sur la pointe des pieds
Silver buttons all down her back
Elle a cassé l'aiguille et elle ne peut plus coudre
High hose, tippy toes
Walking the dog
She broke the needle and she can sew
Je danse simplement le walking the dog
Si tu n'arrives pas à le faire
Walking the dog
Je vais te montrer comment danser le walking the dog
I'm just a walking the dog
Viens maintenant, viens !
If you don't know how to do it
I'll show you how to walk the dog
Oh ouais !
C'mon now c'mon
Simplement, simplement, simplement le walking
Simplement, simplement, simplement le walking
Yeah just a walking
Simplement, simplement, simplement le walking
Uh just a walking
Maintenant si tu n'arrives pas à le faire
Uh just a walking
Je vais te montrer comment danser le walking the dog
Now, if you don't know how to do it
Viens maintenant, viens !
I'll show you how to walk the dog
Et si tu n'arrives pas à le faire
C'mon now c'mon
Je vais te montrer comment danser le walking the dog
If you don't know how to do it
Viens maintenant !
I'll show you how to walk the dog
Si tu n'arrives pas à le faire
C'mon now
Je vais te montrer comment danser le walking the dog
If you don't know how to do it
I'll show you how to walk the dog
Walking the dog est une danse de 1916 sur un air
Composé par Shelton Brooks
(1) high hose, hi ho, ou hight low, allez savoir ce que dit Jagger
(2)What's your trip ou watch your trail ou what's your twelve
Ou encore quite contrary, encore une fois la diction de Jagger
Les couplets n'ont aucune signification
Rufus Thomas utilisait des comptines pour les paroles de ses
Il y a une comptine américaine :
Miss Mary, Mack, Mack, Mack,
All dressed in black, black, black,
With silver buttons, buttons, buttons,
All done her back, back, back.
Et une comptine anglaise :
Mary, Mary, quite contrary,
How does your garden grow ?
With silver bells and cockle-shells,
And pretty maids all in a row.