Paroles en Anglais Traduction en Français Off The Hook
Hors du crochet
Got into bed and turned out the light
(Mick Jagger & Keith Richards)
Decided to call my baby on the telephone
Assis dans ma chambre, tard la nuit dernière,
All I got was an engaged tone
Je vais au lit et j'éteins la lumière
It's off the hook
J'décide alors de téléphoner à ma p'tite copine
It's off the hook
Mais la ligne était occupée
It's off the hook
C'est décroché (5)
It's off the hook
Elle m'énerve à parler si longtemps
It's off the hook
Pourquoi donc reste-t-elle parler aussi longtemps ?
Talkin' so long she upset my mind
Ou bien elle dort, ou bien elle est malade ?
Why is she talkin' such a long time?
La ligne est coupée, factures impayées ?
Maybe she's sleeping, maybe she's ill
C'est décroché (5)
Phone's disconnected, unpaid bill
J'ai plus envie de la voir, je crains le pire
It's off the hook
Ras le bol de la laisser m'énerver tout le temps
It's off the hook
J'me remets au lit, je commence à lire mes bouquins
It's off the hook
Je décroche à mon tour le téléphone
It's off the hook
C'est décroché (11)
Don't wanna see her, afraid of what I'd find
Tired of letting her upset me all the time
Back into bed started reading my books
Take my phone right off of the hook