It Won't Fade
Tu empruntes le moment, trahis tes propres paradis
(Tony Kakko)
Les ténèbres s'épaississent, respirer devient difficile
La balance ne fonctionne pas, certains prennent plus qu'ils ne rendent
You borrow the moment, betray your own heavens
L'attitude, l'ignorance, reconnue fatale
The darkness is thickening, breathing gets harder
The balance is off, some take more than give back,
Pour cette petite étincelle qui nous guide
The attitude, ignorance, proved to be fatal
Tu as empoisonné l'air, tu devrais rester loin désormais
Souhaite être un des notres, suis la trace
For that tiny spark that led our way
Prends le temps qui t'es offert, ne le rejette pas
You poisoned the air, should you stay away, hence
Wish to be one of us, follow the trail
Simulacre, pas de procès, le prévenu est coupable
Take the time offered, don't toss it away
Et nous sommes les juges et nous condamnons le jury
A payer le pardon avec une joie silencieuse
Travesty, no trial, defendant is guilty
Prends place dans la rangée avec nous
And we are the judges and sentence the jury
To pay for forgiveness with silent contentment
Nous ne pouvons pas t'emmener plus loin aujourd'hui
Stand in the line with the rest of us
J'écoute ce que tu ne dis pas, ainsi tu aides. de n'importe quelle manière
J'ai besoin de toi pour apprendre à crier sans les ténèbres
We cannot carry you further today
Faire face comme les autres à la douleur qui est inoffensive
Hear what you don't say, thus help... in any way
Need you to learn how to cry without darkness
J'ai l'impression que le monde t'a démoli
Face like the others the pain that is harmless
D'une manière ou d'une autre, nous ne pouvons pas le voir
Je dois supporter le feu hivernal
Feel the world has let you down
Tu ne peux qu'attendre, voir si ça s'estompe avec le temps
Somehow, we cannot see this
Have to bear the winterburn
Secret, silence, une puanteur de trahison
You can only wait, if it will fade with time
La lueur des ténèbres, tu as apporté à la lumière du jour
Le remède ne te tuera pas, il n'y pas tant de miséricorde
Secrecy, silence, a stench of treason
Les lois de la nature sont juste et cruelles.
The glow of the darkness, you brought in the daylight
The cure will not kill you, there's no such mercy.
Nous ne pouvons pas t'attendre, toi et le limbo, éternellement
Rules of the nature are fair and cruel...
Ne nous éloigne pas, les bandes restent ensemble
La peur serait justifiée. Elle sera là bientôt
We cannot wait for you, for limbo, forever
Les choses que tu fais nous infectent aussi
Don't make us walk away, packs stay together
Fear would be justified. Will be there soon.
Où est ta foi, où est ton coeur, où est ton âme ?
The things that you do will infect us too
Qui est ton ami ? Qui sera là à la fin ?
Feel the world has let you down
Qui appelles-tu "ami" ?
Somehow, we cannot see this
Devrions nous commencer à nous lamenter ?
Have to bear the winterburn
You can only wait, if it will fade with time
Beaucoup de choses changent
Where's your trust, where's your heart, where's your soul?
Je dois dire que je l'avais vu venir
Who's your friend? Who'll be there in the end?
Et pourtant, je n'ai rien fait.
Aux époques les plus sombres
Who do you call a friend...
B. o. B's obtiennent le droit d'avoir le nom
Should we start to bewail?
Nous n'étions pas tous d'accord pour te donner une occasion de
A lot of things are changing
Nous trahir encore, de mordre
And re-arranging
Le main qui te nourrit.
I have to say I saw it coming
Yet did nothing...
Compte un, deux. tu vois ?
In the darkest of times
Les probabilités défient la gravité
B.o.B's earn the right for the name
Nous avancerons, grassouillet bien nourri
Not all shared the idea to give you the chance to
Tu es trop confiant et négligent pour l'empêcher
Fail us again, to bite off
Tu n'avais pas de règles, cela doit changer
The feeding hand...
Ou tu seras éternellement seul
Counting one, two...see?
Mais tu ne le seras jamais, petit enfant de sauvage
Odds defying the gravity...
Tu as une peau, manteau gris, qu'ils détestent
Non, tu ne peux pas te dissimuler derrière tes yeux enthousiastes
We'll move along, well fed puppy...
Tu portes la marque et elle ne s'estompera pas
You are too confident and careless to cut it
Had no rules, that is to change
Or you'll forever run alone
But you never will, the little child of the wild
You've got a skin, gray coat, they hate
No, you cannot hide behind your glowing eyes
You bear the sign and it won't fade
Feel the world has let you down
Somehow, we cannot see this
Have to bear the winterburn
You can only wait if it will fade with time