Tonight my life will lack it's meaning
Ce soir ma vie sera dépourvue de sens
One final step before we're seeing...
La dernière étape avant que nous voyons.
For once I am happy my little friend
Pour une fois je suis heureux mon ami
Cannot comprehend what we are seeing
Personne ne peut comprendre ce que nous voyons
No words are needed, only a gaze, embrace...
Aucun mot n’est nécessaire, seulement un regard, et s'étreindre.
Contact the living, remember the dead...
Toucher la vie, se souvenir des défunts.
There is always something to learn,
Il y a toujours quelque chose à apprendre,
Repetition proves it's worth
La répétition prouve que cela en vaut la peine
Without those moments, we would not remember
Sans ces moments, nous ne pourrions nous souvenir
It's not fair, it's not fair, there was time now...
C'est injuste, c'est injuste, il est temps maintenant.
Kneeling down, take in the moment when
M’agenouillant, je savoure le moment où
Everything becomes finally clear.
Tout devient enfin clair.
It's not fair to lose it,
C'est injuste de la perdre,
And how... there was time now
Et de cette façon. il est temps maintenant
But Death is cheating us somehow
Mais La Mort se joue de nous en quelque sorte
Come here now...
Maintenant viens ici.
Can't walk away, nothing to say
Impossible de s'en aller, rien à dire
No need to feel so afraid,
Nul besoin de se sentir aussi effrayé,
Colors last a lifetime 'n fade to gray...
Les couleurs durent jusqu'à la fin d'une vie puis virent au gris.
It's not fair, it's not fair, there was time now...
C'est injuste, c'est injuste, il est temps maintenant.
Kneeling down, take in the moment when
A genoux, recueillant le moment où
Everything becomes finally clear.
Tout devient enfin clair.
It's not fair to lose it,
C'est injuste de la perdre,
And how...there wa s time now
Et de cette façon. il est temps maintenant
But Death is cheating us somehow
Mais La Mort se joue de nous en quelque sorte.Et elle est déjà là.
...and he's already here.
"When it all ends..."
Lorsque tout vire au gris,
When everything fades to gray,
Nous plongeons dans l'obscurité
We dive into the darkness
Certaines choses sont inutiles à dire.
Some things are needless to say...
Certaines choses sont inutiles à dire,
Some things are needless to say,
Nous plongeons dans l'obscurité
We dive into the darkness
Lorsque tout vire au gris.
When everything fades to gray...