I can hope it’s true enough
Je peux espérer que c'est vrai
That every little things I do for love
Que toutes les petites choses que je fais pour l'amour
Redeems me from the moments I deem
Me rachètent des moments que je juge dignes
Worthy of the worst things that I’ve done
Des pires choses que j'ai faites
It saves me from myself at times of envy
Il me sauve de moi-même parfois de l'envie
When I’m missing everyone
Quand tout le monde me manque
If I wake in the morning
Si je me réveille le matin
I only need two more miracles to be a saint
J'ai seulement besoin de deux miracles pour être un saint
Everything I promised everyone I'd be
Tout ce que j'ai promis à tout le monde d'être
Well I just ain't (ain't, ain't, ain't)
Eh bien, je ne le suis tout simplement pas
Lately it seems like,
Dernièrement, il semble que,
Everybody's sick, everybody's died (everybody's died)
Tout le monde est malade,
Built myself a wall up on happy highs
Tout le monde est mort (tout le monde est mort)
Know in my heart that my head is lying, lying
Je me construis un mur sur les sommets heureux
Oh glory.
Et seul mon cœur sait que ma tête est couchée, couchée
I think i see you round the bend
Oh gloire
And I think I’d try any pose and get
Je pense que je te vois tourner en rond
There in the end
Et je pense que je vais essayer n'importe quel poison
Oh Glory
Pour l'avoir au final
When I’m looking past the silken sheets
Take a breath to notice I’m between
Quand je passe outre les feuilles de soie
Every little piece of thread and memories
Je prends une grande respiration pour remarquer que je suis entre
That constitute your dreams
Chaque petit morceau de fil et de souvenirs
Qui constituent vos rêves
I only need two more miracles to be a saint
Si je me réveille le matin
Everything I promised everyone I'd be
J'ai seulement besoin de deux miracles pour être un saint
Well I just ain't
Tout ce que j'ai promis à tout le monde d'être
Eh bien, je ne le suis tout simplement pas
Everybody's sick, everybody's died (everybody's died)
Dernièrement, il semble que,
Built myself a wall up on happy highs
Tout le monde est malade,
Know in my heart that my head is lying, lying
Tout le monde est mort (tout le monde est mort)
Oh glory.
Je me construis un mur sur les sommets heureux
Et seul mon cœur sait que ma tête est couchée, couchée
I think i see you round the bend
And I think I’d try any pose and get
Oh gloire
There in the end
Je pense que je te vois tourner en rond
Oh Glory
Et je pense que je vais essayer n'importe quel poison
Lately it seems like,
Oh gloire
Everybody's sick, everybody's died (everybody's died)
Built myself a wall up on happy highs
Oh gloire
Know in my heart that my head is lying, lying
Je pense que je te vois tourner en rond
Oh glory.
Et je pense que je vais essayer n'importe quel poison
I think i see you round the bend
Oh gloire
And I think I’d try any pose and get
Je pense que je te vois tourner en rond
There in the end
Et je pense que je vais essayer n'importe quel poison
Oh Glory
Pour l'avoir au final
Dernièrement, il semble que,
Tout le monde est malade,
Tout le monde est mort (tout le monde est mort)
Je me construis un mur de cœur malheureux
Et seul mon cœur sait que ma tête est couchée, couchée
Je pense que je te vois tourner en rond
Et je pense que je vais essayer n'importe quel poison
Je pense que je te vois tourner en rond
Et je pense que je vais essayer n'importe quel poison
Oh gloire, oh gloire, oh gloire