Paroles en Anglais Traduction en Français Turn Off The Lights
Éteindre les lumières
Now the devil won't leave me alone
Maintenant le diable ne me laissera plus tranquille
It's almost like I found a friend
C'est presque comme si j'avais trouvé un ami
Who's in it for the bitter end
Présent pour l'amer fin
Our consciences are always so much heavier than our egos
Nos consciences sont toujours tellement plus lourde que nos egos
I set my expectations high
J'ai mis mes attentes haut
So nothing ever comes out right
Et jamais rien de bien n'en sort
Alors lance une étoile sur le boulevard ce soir
So shoot a star on the boulevard tonight
Je pense que je comprendrais avec un peu plus de temps
I think I'll figure it out with a little more time
Mais qui a besoin de temps
But who needs time...
Eteint la lumière, éteint la lumière
Eteint le spéctacle pour moi ce soir
Turn off the lights, turn off the lights
J'ai mon coeur pour me tirer vers le bas
Turn on the show for me tonight
Une fois il est délabré et ma tête est dans les nuages
I've got my heavy heart to hold me down
Alors je parle de chaque chance que j'ai
Once it falls apart my head's in the clouds
Comme l'homme que je sais que je ne suis pas
So I'm taking every chance I got
Tellement dégouté de gaspiller mon temps
Like the man I know I'm not
Comment, Dieu, ai je survécu ?
J'ai besoin d'un peu de gentillesse
So sick of wasting all my time
Pour détruire mon insécurité
How in gods name did I survive
Nos consciences sont toujours tellement plus lourde que nos egos
I need a little sympathy
J'ai mis mes attentes haut
To sore my insecurities
Et jamais rien de bien n'en sort
Our consciences are always so much heavier than our egos
Alors lance une étoile sur le boulevard ce soir
I set my expectations high
Je pense que je comprendrais avec un peu plus de temps
So nothing ever comes out right
Mais qui a besoin de temps
Eteint la lumière, éteint la lumière
So shoot a star on the boulevard tonight
Eteint le spéctacle pour moi ce soir
I think I'll figure it out with a little more time
J'ai mon coeur pour me tirer vers le bas
But who needs time...
Une fois il est délabré et ma tête est dans les nuages
Alors je parle de chaque chance que j'ai
Turn off the lights, turn off the lights
Comme l'homme que je sais que je ne suis pas
Turn on the show for me tonight
Un coeur lourd sur le boulevard ce soir,
I've got my heavy heart to hold me down
En lançant des étoile, regarde moi me délabrer ce soir
Once it falls apart my head's in the clouds
Eteint la lumière, éteint la lumière
So I'm taking every chance I got
Eteint le spéctacle pour moi ce soir
Like the man I know I'm not
J'ai mon coeur pour me tirer vers le bas
Une fois il est délabré et ma tête est dans les nuages
(Oh oh oh, mmm)
Alors je parle de chaque chance que j'ai
A heavy heart on the boulevard tonight, ohh
Comme l'homme que je sais que je ne suis pas.
Shooting stars watch me fall apart tonight, woah-oh-oh-oh-oh
Turn off the lights, turn off the lights
Turn on the show for me tonight
I've got my heavy heart to hold me down
Once it falls apart my head's in the clouds
So I'm taking every chance I got
Like the man I know I'm not.