Louis:
Ouais, aha, un, deux, trois, quatre
YEAH! ONE, TWO THREE FOUR!
- Harry:
Elle se faufile au milieu de la nuit, ouais
Harry:
Robe moulante avec un petit haut fendu en bas
She sneaks out in the middle of the night, yeah
Elle est accro à la sensation de ne jamais lâcher prise, oh-woah, lâcher prise
Tight dress with the top cut low
- Louis:
She’s addicted to feeling never letting go
Elle entre et la pièce s'illumine
Let it go
Mais elle ne veut pas qu'on sache
Que je suis le seul qui va la ramener chez elle, oh-woah, la ramener chez elle
She walks in and the room just lights up
Mais chaque fois que je lui dis que j'en veux plus
But she don’t anyone to know
Elle ferme la porte
That I’m the only one who gets to take her home
- Zayn:
Elle n'est pas effrayée par toutes les attentions
Liam:
Elle n'a pas peur de courir libre
But everytime I tell that I want more
Comment en est-elle arrivée à être si effrayée de tomber amoureuse?
She closes the door
Elle n'a pas peur des films d'horreur
Elle aime la façon dont on s'embrasse dans le noir
(Main Vocals: Zayn)
Mais elle est si effrayée de tomber amoureuse, amoureuse
She’s not afraid of all the attention
- Niall:
She’s not afraid of running wild
Peut-être essaie-t-elle de me tester
How come she’s so afraid of falling in love
Elle veut voir à quel point je peux galérer
She’s not afraid of scary movies
Elle veut voir si je peux vraiment dire combien elle vaut la peine (que l'on se donne)
She likes the way we kiss in the dark
- Louis:
But she’s so afraid of f-f-falling in love
Peut-être que ses amies lui ont dit, "Ne t'en approche pas
Maybe she’s just trying to test me
Mais de toute façon, elle voit en moi
Wanna see how hard I’m gonna work
Et c'est simplement si dur, si dur
Wanna see if I can really tell how much she’s worth
- Liam:
What do you worth
Parce qu'à chaque fois que je lui dit ce que je ressens
Elle dit que ça n'est pas réel
Maybe all her friends have told her
Un, deux, trois, quatre
Don’t’ get closer he’ll just break your heart
- Zayn:
But either way she sees in me and it’s just so hard
Que deviennent toutes les choses que l'on dit
En parlant si tard au téléphone (si tard)
Liam:
Je ne peux la laisser s'éloigner de moi, oh
So hard, cuz’ every time I tell her how I feel
- Zayn:
She says it’s not real
Lorsque je dis que je ne peux pas faire plus
Elle est de retour à la porte
(Main Vocals: Zayn)
- Niall:
She’s not afraid of all the attention
(Rire)
She’s not afraid of running wild
- Ensemble:
How come she’s so afraid of falling in love
(Elle n'a pas peur)
She’s not afraid of scary movies
Elle n'est pas effrayée par toutes les attentions
She likes the way we kiss in the dark
Elle n'a pas peur de courir libre (courir libre)
But she’s so afraid of f-f-falling in love
Comment en est-elle arrivée à être si effrayée de tomber amoureuse? (tomber amoureuse)
Elle n'a pas peur des films d'horreur (elle n'a pas peur)
Harry:
Elle aime la façon dont on s'embrasse dans le noir (embrasse dans le noir)
What about all the things we said
Mais elle est tellement effrayée de tomber amoureuse, amoureuse
Talking on the phone so late
I can’t let her get away from me
Elle n'a pas peur
When I say I can’t do it no more
She’s not afraid of all the attention
She’s not afraid of running wild
How come she’s so afraid of falling in love
She’s not afraid of scary movies
She likes the way we kiss in the dark
But she’s so afraid of f-f-falling in love.