Traduction de In this life
Madonna
Madonna

Paroles en Anglais
In this life

Traduction en Français
Dans cette vie

Sitting on a park bench

Je me repose sur un banc d'un parc

Thinking about a friend of mine

Je pense à un de mes amis

He was only 23

Il avait seulement 23 ans

Gone before he had his time

Partit avant qu'il ait eu son temps

It came without a warning

C'est venu sans avertissement

Didn't want his friends to see him cry

Il ne voulait pas que ses amis le voient pleurer

He knew the day was dawning

Il a su que le jour était venu

And I didn't have a chance to say goodbye

Et je n'ai pas eu la chance de lui dire au revoir

In this life I loved you most of all

Dans cette vie je t'ai aimé plus que tout

What for?

Pourquoi ?

'Cause now you're gone and I have to ask myself

Tu es partie et je dois me demander

What for?

Pourquoi ?

What for?

Pourquoi ?

Driving down the boulevard

Thinking about a man I knew

Je conduis dans le boulevard

He was like a father to me

Je pense à un homme que j'ai connu

Nothing in the world that he wouldn't do

C'était comme un père pour moi

Taught me to respect myself

Rien dans le monde qu'il ne voulait faire

Said that we're all made of flesh and blood

Me dire de me respecter moi-même

Why should he be treated differently

Il disait que nous sommes tous fait de chair et de sang

Shouldn't matter who you choose to love

Pourquoi devrait-il être traité différemment

Peut importe qui vous choisissez d'aimer

Intermediate:

People pass by and I wonder who's next

[Intermédiaire]

Who determines, who knows best

Les gens passent et je me demande qui est le prochain

Is there a lesson I'm supposed to learn in this case

Qui détermine, qui connaît le meilleur

Ignorance is not bliss

Est-ce ça la leçon que je suis supposée apprendre dans ce cas-ci

L'ignorance n'est pas le bonheur

(intermediate)

Have you ever watched your best friend die [what for]

[Intermédiaire]

Have you ever watched a grown man cry [what for]

Some say that life isn't fair [what for]

Avez-vous déjà regardé votre ami mourir [Pourquoi]

I say that people just don't care [what for]

Avez-vous déjà regardé un adulte pleurer [Pourquoi]

They'd rather turn the other way [what for]

Certains disent que la vie n'est pas juste [Pourquoi]

And wait for this thing to go away [what for]

Je dis simplement que les gens ne s'inquiètent pas [Pourquoi]

Why do we have to pretend [what for]

Ils se tournent de l'autre côté [Pourquoi]

Some day I pray it will end

Et attendent que cette chose parte [Pourquoi]

I hope it's in this life

Pourquoi devons-nous feindre [Pourquoi]

I hope it's in this life time

Il y a des jours où je prie pour que ça prenne fin

J'espère que cela aura lieu dans cette vie

J'espère que cela aura lieu dans très peu de temps

(repeter)

(Cette chanson est dédiée a un de ses amis qui est mort à 23 ans du

Sida. Madonna lui rend hommage en parlant de lui et de la maladie.

Il faut le savoir pour bien comprendre la chanson)

Interprète
Madonna
Label
WMI
Paroles ajoutées par nos membres

PAROLES DE CHANSONS DANS LE MEME STYLE

MEILLEURES CHANSONS
In this life - Madonna