Como puede ser verdad
Est-ce bien réel?
Last night I dreamt of San Pedro
Est-ce bien réel?
Just like I'd never gone I knew the song
Young girl with eyes like the desert
La nuit dernière, j'ai rêvé de la ville de San Pedro
It all seems like yesterday not far away
Tout comme si je n'y avais jamais été, je connaissais la chanson
Tropical (ah-ah) the island breeze
Une jeune fille aux yeux aussi vastes que le désert
All of nature (ah-ah-ah-ah) wild and free
Tout semblait si proche d'hier et tout près d'ici
This is where I long to be
La Isla Bonita
Tropicale était la brise sur l'île
And when (ah-ah) the samba played
Partout, la nature, sauvage et en toute liberté
The sun (ah-ah-ah-ah) would set so high
C'est ici que je rêve de vivre
Ring through my ears and sting my eyes
L'île magnifique
Your spanish lullaby
Et lorsqu'ont retenti les notes d'une samba
I fell in love with San Pedro
Le soleil s'est couché tellement haut dans le ciel
Warm wind carried on the sea he called to me
Les sons résonnaient dans mes oreilles et la lumière me brûlait les yeux
Te dijo te amo
Ta chanson espagnole
I prayed that the days would last they went so fast
Tropical (ah-ah) the island breeze
L'île magnifique
All of nature (ah-ah-ah-ah) wild and free
This is where I long to be
Je suis tombée amoureuse de San Pedro
La Isla Bonita
Un vent chaud passe et poursuit sa route par delà la mer, il m'a crié
And when (ah-ah) the samba played
"Je te dis que je t'aime"
The sun (ah-ah-ah-ah) would set so high
J'ai prié pour que les jours ne s'arrêtent pas
Ring through my ears and sting my eyes
Ils ont défilés si vite
I want to be where the sun warms the sky
Il t'a dit qu'il t'aimais
When it's time for siesta
You can watch them go by
Tropicale était la brise sur l'île
Beautiful faces no cares in this world
Partout, la nature, sauvage et en toute liberté
Where girl loves a boy and a boy... loves a girl
C'est ici que je rêve de vivre
Last night I dreamt of San Pedro
L'île magnifique
It all seems like yesterday not far away
Et lorsqu'ont retenti les notes d'une samba
Tropical (ah-ah) the island breeze
Le soleil s'est couché tellement haut dans le ciel
All of nature (ah-ah-ah-ah) wild and free
Les sons résonnaient dans mes oreilles et la lumière me brûlait les yeux
This is where I long to be
Ta chanson espagnole
And when (ah-ah) the samba played
Je veux vivre là où le soleil réchauffe le ciel
The sun (ah-ah-ah-ah) would set so high
Quand c'est l'heure de la sieste, tu peux regarder ces belles gens passer
Ring through my ears and sting my eyes
De beaux visages, un monde insouciant
Your spanish lullaby
Quand une fille aime un garçon, et qu'un garçon aime une fille
Tropical (ah-ah) the island breeze
La nuit dernière, j'ai rêvé de la ville de San Pedro
All of nature (ah-ah-ah-ah) wild and free
Tout semblait si proche d'hier et tout près d'ici
This is where I long to be
La Isla Bonita
Brise tropicale de l'île
And when (ah-ah) the samba played
Nature entièrement libre et sauvage
The sun (ah-ah-ah-ah) would set so high
C'est là où j'ai envie d'être
Ring through my ears and sting my eyes
La Isla Bonita
Your spanish lullaby
Et quand on joue la Samba
(la-la-la-la-la)
Le soleil se couchant si haut
Te dijo te amo
Résonnant dans mes oreilles et piquant mes yeux
(la-la-la-la-la)
Votre berceuse espagnole
(pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Tropicale était la brise sur l'île
(ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Partout, la nature, sauvage et en toute liberté
La Isla Bonita
C'est ici que je rêve de vivre
(ah-ah-ah-ah-ah-ah)
L'île magnifique