Playing With My Heart
Un amour un peu vache
N'a jamais fait de mal à personne
A little tough love never hurt nobody
Je n'ai pas vu venir
Never saw this coming inside of me
Cette facette de moi
I won't be ignored baby, sure let's talk it out
Je sais ce que tu veux
It wasn't too hard to see
Avec ce discours sucré
Et ce n'était pas dur de le voir
You think you got me right where you want me
You think you've got the whole story
Tu penses que tu peux faire
But I think that a proper fair warning
Tout ce que tu veux de moi
Might've served you well
Tu penses que tu sais tout
So I'm here to tell you
Je pense qu'un avertissement
It's not too late
Alors je suis là pour te dire
And walk away
Il n'est pas trop tard
Though I know that's never been your nature
Pour te faire une faveur
You put yourself in danger 'cause you're
Bien que je sache que ça n'a jamais été ton genre
Playing with my heart
En passant
Playing with my heart
Tu t'es mis en danger car tu
Playing with my heart
Joues avec mon cœur
Every good girl's got a real good reason
Tu joues avec mon cœur
To believe in breaking all the rules sometimes
I'm that girl, baby you're that reason
Chaque gentille fille a une bonne raison
And you see, it's caused me to cross the line
De croire qu'il faut violer
Toutes les règles parfois
You lie, but I'm a pretty good liar
Et je suis ce genre de fille Chéri, tu es la raison
You chose a game I can play better
Et ta machination
You're bright, oh but baby I'm clever
M'a fait traverser cette ligne
Let me tell you
Tu mens, mais je suis plutôt une bonne menteuse
Tu as choisi un jeu auquel je suis meilleure
It's not too late
Tu es brillant, oh Chéri je suis maligne
To do yourself a favor
Alors tu devrais aussi
And walk away
Me laisser te dire
Though I know that's never been your nature
By the way
Il n'est pas trop tard
You put yourself in danger 'cause you're
Pour te faire une faveur
Playing with my heart
Et partir
Playing with my heart
Bien que je sache que ça n'a jamais été ton genre
Playing with my heart
En passant
Tu t'es mis en danger car tu
For heaven's sakes
Joues avec mon cœur
What are you thinking, baby?
Joues avec mon cœur
You won't catch what you've been chasing
Tu joues avec mon cœur
Trust me when I say I'll keep you running
But I'm not coming, no I won't come around
Pour l'amour du ciel, à quoi penses-tu Chéri ?
Tu n'attraperas jamais ce que tu poursuis
It's not too late
Fais-moi confiance quand je dis que je peux te faire courir
To do yourself a favor
Mais je ne viens pas oh je ne vais pas changer d'avis
Though I know that's never been your nature
Il n'est pas trop tard
By the way
Pour te faire une faveur
You put yourself in danger 'cause you're
Et partir
Playing with my heart
Bien que je sache que ça n'a jamais été ton genre
Playing with my heart
En passant
Playing with my heart
Tu t'es mis en danger car tu