100 Tage bis zum Untergang
100 jours jusqu'à la chute
Hast du alles eingepackt
As-tu emporté
Was dir hier lieb und wichtig war?
Tout ce qui ici t'étais cher et important ?
Hast du deinen Reisepass
As-tu ton passeport
Und überall "Lebwohl" gesagt?
Et dit partout adieu ?
Ist irgendwas noch nicht erledigt?
Est-ce que quelque chose n'a pas encore été réglé ?
Jede Rechnung abbezahlt?
Est-ce que toutes les factures sont payées ?
Ist dein Grabstein schon bestellt
Est-ce que ta tombe est déjà commandée
Oder ist er dir egal?
Ou est-ce que cela t'es égal ?
Was würdest du tun wenn die Nachricht käm:
Que ferais-tu si les infos annonçaient :
"Nur noch 100 Tage bis zum Untergehn"?
"plus que 100 jours avant la fin du monde"?
Wär dein letzter Spruch ein Witz oder ein Gebet?
Tes derniers mots seraient-ils une blague ou une prière ?
100 Tage bis zum Untergehn.
100 jours jusqu'à la fin du monde.
100 Tage bis zum Untergehn.
100 jours jusqu'à la fin du monde.
Du hast Zeit auf jeden Berg zu steigen
Tu as du temps pour escalader toutes les montagnes
Und durch jedes Tal zu gehen,
Et pour aller à travers toutes les vallées,
Jedes Meer zu überqueren,
Pour traverser toutes les mers,
Und jedes Land der Welt zu sehn.
Et pour voir tous les pays de ce monde.
100 mal kannst du noch wählen
Tu peux encore choisir 100 fois
In welche Richtung du jetzt rennst.
La direction dans laquelle tu cours.
Was wirst du tun wenn die Nachricht kommt:
Que ferais-tu si les infos annonçaient :
"100 Tage bis zum Untergang"?
"plus que 100 jours avant la fin du monde"?
Bist du bereit oder glaubst du nicht daran?
Es tu prêts ou n'y crois-tu pas ?
100 Tage bis zum Untergang.
100 jours jusqu'à la fin du monde.
100 Tage bis zum Untergang.
100 jours jusqu'à la fin du monde.
Langsam musst du dich entscheiden,
Tu dois lentement décider,
Was du von deinem Leben willst.
Ce que tu veux de ta vie.
Wer für dich ab heute Feinde
Qui a partir d'aujourd'hui est ton ennemi
Und wer deine Freunde sind.
Et qui sont tes amis.
Wen du in deinen Armen hältst,
Qui tu prendras dans tes bras,
Wenn alles hier gelaufen ist.
Quand ici tout sera parti.
Was würdest du tun wenn die Nachricht käm:
Que ferais-tu si les infos annonçaient :
"100 Tage bis zum Untergehn"?
"plus que 100 jours avant la fin du monde"?
Wär dein letzter Spruch ein Witz oder ein Gebet?
Tes derniers mots seraient-ils une blague ou une prière ?
100 Tage bis zum Untergehn.
100 jours jusqu'à la fin du monde.
100 Tage bis zum Untergehn.
100 jours jusqu'à la fin du monde.
Was würdest du tun wenn die Nachricht käm:
Que ferais-tu si les infos annonçaient :
"Nur noch 100 Tage bis zum Untergehn"?
"plus que 100 jours avant la fin du monde"?
Wär dein letzter Spruch ein Witz oder ein Gebet?
Tes derniers mots seraient-ils une blague ou une prière ?
100 Tage bis zum Untergehn.
100 jours jusqu'à la fin du monde.
Nur noch 100 Tage bis zum Untergehn.
Plus que 100 jours avant la fin du monde
100 Tage bis zum Untergehn.
100 jours jusqu'à la fin du monde.