I hurt myself today
Je me suis fais mal aujourd'hui
To see if I still feel
Pour voir si je ressens toujours
I focus on the pain
Je me concentre sur la douleur
The only thing that's real
La seule chose qui est vraie
The needle tears a hole
L'aiguille déchire un trou
The old familiar sting
La vieille piqûre familière
Try to kill it all away
J'essaye de tout oublier
But I remember everything
Mais je me rappelle de tout
What have I become? my sweetest friend
Qu'est-ce que je suis devenu ? mon meilleur ami
Everyone I know goes away
Tous ceux que j'ai connu ont disparus
And you could have it all
Et je vous l'offre de bon cœur
My empire of dirt
Mon empire de saleté
I will let you down
Je vous laisserai tomber
I will make you hurt
Je vous ferai du mal
I wear this crown of thorns
Je porte cette couronne d'épines
Upon my liar's chair
Au dessus de ma chaise de menteur
Full of broken thoughts
Pleine de pensées brisées
I cannot repair
Que je ne peux réparer
Beneath the stains of time
Sous les tâches du temps
The feelings disappear
Les sentiments disparaissent
You are someone else
Tu es quelqu'un d'autre
I am still right here
Je suis toujours ici
What have I become? my sweetest friend
Qu'est-ce que je suis devenu ? mon meilleur ami
Everyone I know goes away
Tous ceux que j'ai connu ont disparus
And you could have it all
Et je vous l'offre de bon cœur
My empire of dirt
Mon empire de saleté
I will let you down
Je vous laisserai tomber
I will make you hurt
Je vous ferai du mal
If I could start again
Si je pouvais recommencer
A million miles away
À un million de milles plus loin
I would keep myself
Je me préserverais
I would find a way.
Je trouverais un moyen.