Once there was a kid who
Une fois il y eu ce garçon
God into an accident and couldn't come to school
Qui eut un accident et ne pouvait plus revenir í l'école
But when he finally came back
Mais lorsqu'il fut finalement revenu
His hair had turned from black into bright white
Ses cheveux étaient passés du noir au blanc lumineux
He said that it was from when
Il dit que ce fut lorsque
The cars had smashed him so hard
Les deux voitures se sont entrechoquées si fort
Mmm mmm mmm mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm
Once there was this girl who
Une fois il y a eu cette fille
Wouldn't go and change with the girls in the change room
Qui ne voulait pas aller se changer avec les autres filles dans les vestiaires
But when they finally made her
Mais quand elles sont finalement arrivées í la faire venir
They saw birthmarks all over her body
Elles ont vu des taches de naissance tout au long de son corps
She couldn't quite explain it
Elle ne pouvait pas l'expliquer
They'd always just been there
Elles étaient lí depuis toujours
Mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm
But both the girl and boy were glad
Mais le garçon et la fille étaient contents
'cause one kid had it worse than that
Car il y avait un garçon í qui c'est arrivé pire
'cause then there was this boy whose
Parce qu'il y avait ce garçon
Parents made him come directly home right after school
Dont les parents l'ont fait rentrer directement chez lui après l'école
And when they went to church
Et lorsqu'ils sont allés í l'église
They shook and lurched all over the church floor
Ils tombèrent et s'écroulèrent sur le sol de l'église
He couldn't quite explain
Il ne pouvait pas l'expliquer
They'd always just gone there
Ils ont simplement fait cela