One, two, one, two, three, four
Shed une larme parce que je suis Missing You
Shed a tear cause I'm missing you
Je suis toujours bien de sourire
I'm still alright to smile
Mon amour, je pense à vous tous les jours maintenant
Girl, I think about you every day now
Fut un temps où je n'étais pas sûr
Was a time when I wasn't sure
Mais vous configurer mon esprit à l'aise
But you set my mind at easy
Il ne fait aucun doute que vous êtes dans mon coeur maintenant
There is no doubt you're in my heart now
Femme dit considérer lente
Said, woman, take it slow
Il vous travail lui-même bien passé
And it'll work itself out fine
Tous nous avons besoin, c'est juste un peu de patience
All we need is just a little patience
Saïd rendre sucre lent
Said, sugar, make it slow
Et nous se réunissent amende
And we'll come together fine
Tous nous avons besoin, c'est juste un peu de patience
All we need is just a little patience
(inhaler) Patience ...
Cause I'd rather be alone
Asseyez-vous ici sur les escaliers
If I can't have you right now I'll wait, dear
Parce que je préfère être seul
Sometimes I get so tense
Si je ne peux pas vous en ce moment, je vais attendre chers
But I can't speed up the time
Parfois, j'ai tellement tendue
But you know, love, there's one more thing to consider
Mais je ne peux pas accélérer le temps
Said, woman, take it slow
Mais vous le savez, l'amour, il ya une chose à envisager
And things will be just fine
Femme dit considérer lente
You and I'll just use a little patience
Les choses seront bien
Said, sugar, take the time
Vous et moi vous suffit d'utiliser un peu de patience
'Cause the lights are shining bright
Said sucre prendre le temps
You and I've got what it takes to make it
Parce que les lumières brillent lumineux
We won't fake it
Vous et moi avons ce qu'il faut pour rendre
Oh, I'll never break it
Nous n'allons pas faux, Oh, il ne coupe jamais
Cause I can't take it
Parce que je ne peux pas considérer
Little patience, mhh yeah
Need a little patience, mhh yeah
... peu de patience, mm yeah, yeah ooh,
Just a little patience, mhh yeah
Besoin d'un peu de patience, ouais
Some more patience
Juste un peu de patience, ouais
I've been walking the streets tonight (yeah)
Certains Pati plus ... (ence, yeah)
Just trying to get it right (Need some patience)
J'ai été à pied ces rues la nuit
It's hard to see with so many around(yeah)
Juste essayer de faire les choses correctement (besoin d'un peu de patience, yeah)
You know, I don't like being stuck in the crowd (Could use some patience)
Il est difficile de voir de si nombreux autour de
And the streets don't change but, baby, the names(yeah)
Vous savez, je n'aime pas être coincé dans une foule (peut utiliser un peu de patience, yeah)
I ain't got time for the game (Gotta have some patience)
Et la rue ne changent pas mais peut-être le nom
'Cause I need you, yeah(yeah)
Je n'est pas reçu à temps pour le jeu
Yeah, but I need you (All it takes is patience, yeah)
Parce que j'ai besoin de vous (Patience, yeah)
Oh, I need you (Just a little patience)
Oui, oui bien, j'ai besoin de vous
Oh, I need you (Is all you need)
Oh, j'ai besoin de vous (Prendre un peu de patience)
Oh, this time
Whoa, j'ai besoin de vous (juste un peu de patience est tout ce qu'il faut)
Oh, this time
Ooh, ce ti-moi ...