Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Carly Rae Jepsen
»
I Really Like You
»
Traduction de I Really Like You Red
Carly Rae Jepsen
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
I Really Like You
Je t'apprécie vraiment
[Verse 1]
Je voudrais vraiment arrêter mais je dois juste y goûter
I really wanna stop, but I just got the taste for it
Je voudrais vraiment arrêter mais je dois juste y goûter
I feel like I could fly with the boy on the moon
C'est comme si je pouvais m'envoler sur la lune avec ce garçon
So honey, hold my hand, you like making me wait for it
Alors chéri, tiens ma main, tu aimes me faire attendre
I feel like I could die walking up to the room, oh yeah
Je sens que je pourrais mourir en montant vers la chambre, oh ouais
[Pre-Chorus]
Tard dans la nuit, regardant la télévision
Late night watching television
Tard dans la nuit, regardant la télévision
But how'd we get in this position?
Mais comment en sommes-nous arrivés là?
It's way too soon, I know this isn't love
C'est trop tôt, je sais que ce n'est pas l'amour
But I need to tell you something
Mais je dois te dire quelque chose
[Refrain]
[Refrain]
I really, really, really, really, really, really like you
Je t'apprécie vraiment, vraiment, vraiment, vraiment, vraiment
And I want you, do you want me, do you want me too?
Et je te veux, me veux-tu? Me veux-tu aussi?
I really, really, really, really, really, really like you
Je t'apprécie vraiment, vraiment, vraiment, vraiment, vraiment
And I want you, do you want me, do you want me too?
Et je te veux, me veux-tu? Me veux-tu aussi?
Oh, did I say too much?
Oh en ai-je trop dit?
I’m so in my head when we’re out of touch
Je suis tellement dans mes pensées quand nous sommes déconnectés de la réalité
I really, really, really, really, really, really like you
Je t'apprécie vraiment, vraiment, vraiment, vraiment, vraiment
And I want you, do you want me, do you want me too?
Et je te veux, me veux-tu? Me veux-tu aussi?
[verse 2]
It's like everything you say is a sweet revelation
C'est comme si tout ce que tu dis est une douce révélation
All I wanna do is get into your head
Tout ce que je voudrais c'est entrer dans ta tête
Yeah, we could stay alone
Ouais, nous pourrions rester seul
You and me, and this temptation
Toi et moi, et cette tentation
Sipping on your lips, hanging on by a thread, baby
Sirotant sur tes lèvres, suspendus à un fil, bébé
[Pre-Chorus]
Mais comment en sommes-nous arrivés là?
Late night watching television
Tard la nuit, regardant la télévision
But how'd we get in this position?
Mais comment en sommes-nous arrivés là?
It's way too soon, I know this isn't love
C'est trop tôt, je sais que ce n'est pas l'amour
But I need to tell you something
Mais je dois te dire quelque chose
[Refrain]
[Refrain]
I really, really, really, really, really, really like you
Je t'apprécie vraiment, vraiment, vraiment, vraiment, vraiment
And I want you, do you want me, do you want me too?
Et je te veux, me veux-tu? Me veux-tu aussi?
I really, really, really, really, really, really like you
Je t'apprécie vraiment, vraiment, vraiment, vraiment, vraiment
And I want you, do you want me, do you want me too?
Et je te veux, me veux-tu? Me veux-tu aussi?
Oh, did I say too much?
Oh en ai-je trop dit?
I’m so in my head when we’re out of touch
Je suis tellement dans mes pensées quand nous sommes déconnectés de la réalité
I really, really, really, really, really, really like you
Je t'apprécie vraiment, vraiment, vraiment, vraiment, vraiment
And I want you, do you want me, do you want me too?
Et je te veux, me veux-tu, me veux-tu aussi?
[Bridge]
Qui t'a donné des yeux comme ça?
Who gave you eyes like that?
Qui t'a donné des yeux comme ça?
Said you could keep them
J'ai dit que tu pouvais les garder
I don’t know how to act
Je ne sais pas comment agir
Or if I should be leaving
Ou si je devrais partir
I’m running out of time
Je suis à cours de temps
Going out of my mind
Je perds la tête
I need to tell you something
Je dois te dire quelque chose
Yeah, need to tell you something
Ouais j'ai besoin de te dire quelque chose
[Refrain]
[Refrain]
I really, really, really, really, really, really like you
Je t'apprécie vraiment, vraiment, vraiment, vraiment, vraiment
And I want you, do you want me, do you want me too?
Et je te veux, me veux-tu? Me veux-tu aussi?
I really, really, really, really, really, really like you
Je t'apprécie vraiment, vraiment, vraiment, vraiment, vraiment
And I want you, do you want me, do you want me too?
Et je te veux, me veux-tu? Me veux-tu aussi?
Oh, did I say too much?
Oh en ai-je trop dit?
I’m so in my head when we’re out of touch
Je suis tellement dans mes pensées quand nous sommes déconnectés de la réalité
I really, really, really, really, really, really like you
Je t'apprécie vraiment, vraiment, vraiment, vraiment, vraiment
And I want you, do you want me, do you want me too?
Et je te veux, me veux-tu? Me veux-tu aussi?
I really, really, really, really, really, really like you
Je t'apprécie vraiment, vraiment, vraiment, vraiment, vraiment
And I want you, do you want me, do you want me too?
Et je te veux, me veux-tu? Me veux-tu aussi?
I really, really, really, really, really, really like you
Je t'apprécie vraiment, vraiment, vraiment, vraiment, vraiment
And I want you, do you want me, do you want me too?
Et je te veux, me veux-tu? Me veux-tu aussi?
I really wanna stop
But I just gotta taste for it
I feel like I could fly with the ball on the moon
So honey hold my hand you like making me wait for it
I feel I could die walking up to the room, oh yeah
Late night watching television
Tard la nuit, regardant la télévision
But how we get in this position?
It's way too soon, I know this isn't love
C'est trop tôt, je sais que ce n'est pas l'amour
But I need to tell you something
Mais je dois te dire quelque chose
I really, really, really, really really, really like you
And I want you, do you want me, do you want me, too?
I really, really, really, really, really, really like you
Je t'apprécie vraiment, vraiment, vraiment, vraiment, vraiment
And I want you, do you want me, do you want me, too?
Oh, did I say too much?
Oh en ai-je trop dit?
I'm so in my head
When we're out of touch
I really, really, really, really, really, really like you
Je t'apprécie vraiment, vraiment, vraiment, vraiment, vraiment
And I want you, do you want me, do you want me, too?
It's like everything you say is a sweet revelation
C'est comme si tout ce que tu dis est une douce révélation
All I wanna do is get into your head
Yeah we could stay alone, you and me, and this temptation
Sipping on your lips, hanging on by thread, baby
Late night watching television
Tard la nuit, regardant la télévision
But how we get in this position?
It's way too soon, I know this isn't love
C'est trop tôt, je sais que ce n'est pas l'amour
But I need to tell you something
Mais je dois te dire quelque chose
I really, really, really, really really, really like you
And I want you, do you want me, do you want me, too?
I really, really, really, really, really, really like you
Je t'apprécie vraiment, vraiment, vraiment, vraiment, vraiment
And I want you, do you want me, do you want me, too?
Oh, did I say too much?
Oh en ai-je trop dit?
I'm so in my head
When we're out of touch
I really, really, really, really, really, really like you
Je t'apprécie vraiment, vraiment, vraiment, vraiment, vraiment
And I want you, do you want me, do you want me, too?
Who gave you eyes like that?
Said you could keep them
I don't know how to act
The way I should be leaving
I'm running out of time
Going out of my mind
Je perds la tête
I need to tell you something
Je dois te dire quelque chose
I'm pregnant
What?
Just kidding!
I really, really, really, really really, really like you
And I want you, do you want me, do you want me, too?
I really, really, really, really, really, really like you
Je t'apprécie vraiment, vraiment, vraiment, vraiment, vraiment
And I want you, do you want me, do you want me, too?
Oh, did I say too much?
Oh en ai-je trop dit?
I'm so in my head
When we're out of touch
I really, really, really, really, really, really like you
Je t'apprécie vraiment, vraiment, vraiment, vraiment, vraiment
And I want you, do you want me, do you want me, too?
I really, really, really, really really, really like you
And I want you, do you want me, do you want me, too?
I really, really, really, really, really, really like you
Je t'apprécie vraiment, vraiment, vraiment, vraiment, vraiment
And I want you, do you want me, do you want me, too?
Interprète
Carly Rae Jepsen
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "I Really Like You" aiment aussi :
top 100
Good Time
Carly Rae Jepsen
top 100
We Are Never Ever Getting Back Together
Taylor Swift
top 100
Call Me Maybe
Carly Rae Jepsen
top 100
New Romantics
Taylor Swift
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE