Blowing kisses from the catwalk
Celle qui te souffle des bisous sur la passerelle
I really gotta - know!
Je dois vraiment - savoir
Did you need another girlfriend?
T'as besoin d'une autre petite amie ?
I really gotta - know!
Je dois vraiment - savoir
She's been fakin'since day one
Depuis le premier jour, elle fait la fausse
A friendly kiss includes no tongue
Avec son gentil petit bisou qui n'inclut pas la langue
Now she's sleeping in my bed
Maintenant elle dort dans mon lit!
Oh God I wish that she was dead
Oh mon dieu, ce que j'aimerais qu'elle soit morte
I need to know - who's the Bimbo?
Je dois savoir - C'est qui cette Bimbo ?
Wich bone
Dis moi. Quel os de son corps
In her body should I break first?
Suis-je supposée casser en premier ?
The Bimbo's gotta - go!
Cette bimbo doit - dégager
Sometimes I just loose my head
Que parfois je perds la tête
Boy I am getting so mad.
Mais bébé, je deviens tellement folle.