Blowing kisses from the catwalk
Celle qui te souffle des bisous sur la passerelle
I really gotta - know!
Je dois vraiment - savoir
Since when
T'as besoin d'une autre petite amie ?
Did you need another girlfriend?
Hein ? Depuis quand ?
Since when?
Je dois vraiment - savoir
I really gotta - know!
Depuis le premier jour, elle fait la fausse
Avec son gentil petit bisou qui n'inclut pas la langue
She's been fakin'since day one
Dis moi qui elle est !
A friendly kiss includes no tongue
Maintenant elle dort dans mon lit!
Who's she - Tell me
Oh mon dieu, ce que j'aimerais qu'elle soit morte
Now she's sleeping in my bed
Je dois savoir - C'est qui cette Bimbo ?
Oh God I wish that she was dead
Dis moi.. Quel os de son corps
I need to know - who's the Bimbo?
Suis-je supposée casser en premier ?
Wich bone
Cette bimbo doit - dégager
In her body should I break first?
Je sais - c'est triste
Wich one?
Que parfois je perds la tête
The Bimbo's gotta - go!
Mais bébé, je deviens tellement folle...
Sometimes I just loose my head