Yeah, yeah, yeah!
Ouais ouais ouais!
We don't believe what's on TV
On croit pas ce qui est à la télé
Because it's what we want to see
Parce que c'est ce qu'on veut voir
And what we want we know we can't believe
Et ce que nous voulons, nous savons que nous ne pouvons pas y croire
We have all learned to kill our dreams
Nous avons tous appris à tuer nos rêves
I need to know
j'ai besoin de savoir
That when I fail you'll still be here
Si lorsque j'échoue, tu seras encore là
Cause if you stick around, I'll sing you pretty sounds
Car si tu restes dans les parages, je te chanterai de belles chansons
And we'll make money selling your hair
Et nous nous ferons de l'argent en vendant tes cheveux
I don't care what's in your hair
Je me fous de ce qu'il y a dans tes cheveux
I just wanna know what's on your mind
Je veux juste savoir ce qu'il y a dans tes pensées
I used to say I wanna die before I'm old
J'ai l'habitude de dire Je veux mourir avant d'être vieux
But because of you I might think twice
Mais à cause de toi je pourrais changer d'avis
Yeah, yeah, yeah!
Ouais ouais ouais!
Yeah, yeah, yeah!
Ouais ouais ouais!
Alright, second verse
Très bien, second couplet
What if my dream does not happen?
Que faire si mon rêve ne se réalise pas?
Would I just change what I've told my friends?
Je devrais changer ce que j'ai dit à mes amis
Don't want to know who I would be
Don't want to know who I would be
When I wake up from a dreamer's sleep
J'ai besoin de savoir
I need to know
J'ai besoin de savoir
That when I fail you'll still be here
Si lorsque j'échoue, tu seras encore là
Cause if you stick around, I'll sing you pretty sounds
Car si tu restes dans les parages, je te chanterai de belles chansons
And we'll make money selling your hair
Et nous nous ferons de l'argent en vendant tes cheveux
I don't care what's in your hair
Je me fous de ce qu'il y a dans tes cheveux
I just wanna know what's on your mind
Je veux juste savoir ce qu'il y a dans tes pensées
I used to say I wanna die before I'm old
J'ai l'habitude de dire Je veux mourir avant d'être vieux
But because of you I might think twice
Mais à cause de toi je pourrais changer d'avis
I don't care what's in your hair
Je me fous de ce qu'il y a dans tes cheveux
I just wanna know what's on your mind
Je veux juste savoir ce qu'il y a dans tes pensées
I used to say I wanna die before I'm old
J'ai l'habitude de dire Je veux mourir avant d'être vieux
But because of you I might think twice
[Outro]
Ouais ouais ouais!
Yeah, yeah, yeah!
Ouais ouais ouais!
Yeah, yeah, yeah!
Ouais ouais ouais!
Yeah, yeah, yeah!
Ouais ouais ouais!
Yeah, yeah, yeah!
Ouais ouais ouais!
Yeah, yeah, yeah!
Ouais ouais ouais!
Yeah, yeah, yeah!
Ouais ouais ouais!
Yeah, yeah, yeah!
Ouais ouais ouais!
Yeah, yeah, yeah!
Ouais ouais ouais!
Yeah, yeah, yeah!
Ouais ouais ouais!
Yeah, yeah, yeah!
Ouais ouais ouais!
Yeah, yeah, yeah!
Ouais ouais ouais!
Yeah, yeah, yeah
Nous ne croyons pas à ce qu'il y a à la télévision
We don't believe what's on TV
Parce que c'est seulement ce que nous voulons voir
Because it's what we want to see
Et ce que nous voulons, nous savons que nous ne pouvons pas y croire
And what we want we know we can't believe
Nous avons tous appris à tuer nos rêves
We all have learned to kill our dreams
I need to know
J'ai besoin de savoir si lorsque j'échoue, tu seras encore là
That when I fail
Car si tu restes dans les parages, je te chanterai de belles chansons
You'll still be here
Et nous nous ferons de l'argent en vendant tes cheveux
Cause if you stick around
I'll sing you pretty sounds
Je me fous de ce qu'il y a dans tes cheveux
And we'll make money selling your hair
Je veux juste savoir ce qu'il y a dans tes pensées
I don't care what's in your hair
J'ai l'habitude de dire, "Je veux mourir avant d'être vieux
I just wanna know what's on your mind
Mais à cause de toi je pourrais changer d'avis
I used to say I wanna die before I'm old
J'ai l'habitude de dire Je veux mourir avant d'être vieux
But because of you I might think twice
Très bien, second couplet
Yeah, yeah, yeah
Que faire si mon rêve ne se réalise pas?
What if my dream does not happen
Je devrais changer ce que j'ai dit à mes amis
Would I just change what I've told my friends
Je ne veux pas savoir qui je serais
Don't wanna know who I would be
En me réveillant d'un rêve éveillé
When I wake up from a dreamers sleep
I need to know
J'ai besoin de savoir si lorsque j'échoue, tu seras encore là
That when I fail
Car si tu restes dans les parages, je te chanterai de belles chansons
You'll still be here
Et nous nous ferons de l'argent en vendant tes cheveux
Cause if you stick around
I'll sing you pretty sounds
Mais je me fous de ce qu'il y a dans tes cheveux
And we'll make money selling your hair
Je veux juste savoir ce qu'il y a dans tes pensées
But I don't care what's in your hair
J'ai l'habitude de dire, "Je veux mourir avant d'être vieux
I just wanna know what's on your mind
Mais à cause de toi je pourrais changer d'avis
I used to say I wanna die before I'm old
J'ai l'habitude de dire Je veux mourir avant d'être vieux
But because of you I might think twice
Je me fous de ce qu'il y a dans tes cheveux
I don't care what's in your hair
Je veux juste savoir ce qu'il y a dans tes pensées
I just wanna know what's on your mind
J'ai l'habitude de dire, "Je veux mourir avant d'être vieux
I used to say I wanna die before I'm old
Mais à cause de toi je pourrais changer d'avis
But because of you I might think twice
Mais à cause de toi je pourrais changer d'avis