I still remember the look on your face
Je me souviens encore du regard sur ton visage
Been through the darkness at 1:58
Brillant dans l'obscurité à 1:58
The words that you whispered for just us to know
Les mots que tu as chuchotés juste pour nous faire savoir
You told me you loved me so why did you go away, go away
Tu m'as dis que tu m'aimais alors pourquoi es-tu partis, partis
I do recall now the smell of the rain
Je me rappelle maintenant, l'odeur de la pluie
Fresh on the pavement, I ran off the plane
Fraiche sur le trottoir, je suis sortie en courant de l'avion
That July 9th the beat of your heart
Ce 9 Juillet, le battement de ton cœur
It jumps through your shirt, I can still feel your arms
Il sautait à travers ta chemise, je peux encore sentir tes bras
But now I'll go sit on the floor wearing your clothes
Mais maintenant je vais aller m'assoir sur le plancher en portant tes vêtements
All that I know is I don't know
Tout ce que je sais c'est que je ne sais pas
How to be something you miss
Comment être quelque chose qui te manques
Never thought we'd have a last kiss
Je n'ai jamais pensé que nous aurions un dernier baiser
Never imagined we'd end like this
Je n'ai jamais imaginé que nous finirions comme ça
Your name, forever the name on my lips
Ton nom, à jamais le nom sur mes lèvres
I do remember the swing of your step
Je me souviens du balancement de tes pas
The life of the party, you're showing off again
La vie festive, tu te montrais à nouveau
And I roll my eyes and then you pulled me in
Et je roulais mes yeux et tu me prenais dans tes bras
I'm not much for dancing but for you did
Je n'aime pas trop danser, mais pour toi je dansais
Because I loved your handshake, meeting my father
Car j'aimais ta poignée de main, en rencontrant mon père
I love how you walk with your hands in your pockets
J'aime la façon dont tu marches avec tes mains dans tes poches
How you'd kiss me when I was in the middle of saying something
Comment tu m'embrassais quand j'étais en train de dire quelque chose
There's not a day I don't miss those rude interruptions
Il n'y a pas un seul jour où je ne regrette pas ces brusques interruptions
And I'll go, sit on the floor wearing your clothes
Et je vais aller m'assoir sur le plancher en portant tes vêtements
All that I know is I don't know
Tout ce que je sais c'est que je ne sais pas
How to be something you miss
Comment être quelque chose qui te manques
Never thought we'd have a last kiss
Je n'ai jamais pensé que nous aurions un dernier baiser
Never imagined we'd end like this
Je n'ai jamais imaginé que nous finirions comme ça
Your name, forever the name on my lips, ohh
Ton nom, à jamais le nom sur mes lèvres
So I'll watch your life in pictures like I used to watch you sleep
Donc je vais regarder ta vie en photos comme je te regardais dormir
And I'll feel you forget me like I use to feel you breathe
Et je te sentirai m'oublier comme je sentais ton souffle
And I'll keep up with our old friends just to ask them how you are
Et je continue de voir nos vieux amis juste pour leur demander comment tu vas
Hope it's nice where you are
J'espère que c'est bien là où tu es
And I hope the sun shines and it's a beautiful day
Et j'espère que le soleil brille et que c'est une belle journée
And something reminds you, you wish you had stayed
Et que quelque chose te rappelle que tu aurais aimé rester
We can plan for a change in weather and time
On peux planifier un changement de météo et de temps
I never planned on you changing your mind
Mais je n'ai jamais prévu que tu changerai d'avis
So, I'll go, sit on the floor wearing your clothes
Alors je vais aller m'assoir sur le plancher en portant tes vêtements
All that I know is I don't know
Tout ce que je sais c'est que je ne sais pas
How to be something you miss
Comment être quelque chose qui te manques
I never thought we'd ever last kiss
Je n'ai jamais pensé que nous aurions un dernier baiser
Never imagined we'd end like this
Je n'ai jamais imaginé que nous finirions comme ça
Your name, forever the name on my lips
Ton nom, à jamais le nom sur mes lèvres
Just like our last kiss, forever the name on my lips
Comme notre dernier baiser, pour toujours le nom sur mes lèvres
Forever the name on my lips, just like our last
Pour toujours le nom sur mes lèvres, tout comme notre dernier