I walked through the door with you
J'ai franchi la porte avec toi
It was cold
Il faisait froid
But something 'bout it felt like home somehow
Mais quelque chose me donnait l'impression que j'étais chez moi en quelque sorte
And I left my scarf there at your sister's house
Et j'ai laissé mon écharpe là-bas chez ta sœur
And you still got it in your drawer even now
Et tu l'as toujours dans ton tiroir même maintenant
Oh, your sweet disposition
Oh, ton doux caractère
And my wide eyed gaze
Et mes yeux grands ouverts
We're singing in a car getting lost upstate
Nous chantons dans la voiture, se perdant dans le nord de l'État
The Automn leaves
L'automne s'en va
Falling down like pieces in their place
S'effondrant en morceaux à leur endroit
And I can picture it after all these days
Et je peux l'imaginer après tous ces jours
And I know it's long gone
Et je sais que c'est parti depuis longtemps
And that magic's not here no more
Et que la magie n'est plus là
And I might be okay but I'm not fine at all
Et je pourrais aller bien mais je ne vais pas bien du tout
'Cause here we are again
Car nous y revoilà
On that little town street
Dans cette rue de cette petite ville
You almost ran the red
Tu as presque grillé le feu rouge
'Cause you were looking over me
Car tu me cherchais
Wind in my hair
Le vent dans mes cheveux
I was there, I remember it all too well
J'étais là, je me souviens de tout trop bien
Photo album on my counter
Un album photos sur mon comptoir
Your cheeks were turning red
Tes joues tournaient au rouge
You used to be a little kid with glasses
Tu étais un petit gamin avec des lunettes
In a twin size bed
Dans un lit double
And your mother's telling stories
Et ta mère racontait des histoires
'Bout you on the t-ball team
Sur toi dans l'équipe de Tee-Ball
You taught me 'bout your future
Tu m'as raconté ton passé
Thinking your future was me
En pensant que j'étais ton futur
And I know it's long gone
Et je sais que c'est parti depuis longtemps
And there's nothing else I could do
Et qu'il n'y a rien d'autre que je ne pourrais faire
And I forget about you
Et je t'ai oublié
Long enough to forget why I needed to
Assez longtemps pour oublier pourquoi j'en ai besoin
'Cause here we are again
Car nous y revoilà
In the middle of the night
En plein milieu de la nuit
We're dancing 'round the kitchen
Nous dansons dans la cuisine
In the refrigerator light
Dans la lumière du réfrigérateur
Down the stairs
En bas des escaliers
I was there, I remember it all too well
J'étais là, je me souviens de tout trop bien
And maybe we got lost in translation
Et peut-être que nous nous sommes perdus dans la traduction
Maybe I asked for too much
Peut-être que je demandais trop
But maybe this thing was a masterpiece
Mais peut-être que cette chose était un chef-d'œuvre
'Til you tore it all up
Jusqu'à ce que tu déchires tout
Running scared
S'effrayant
I was there, I remember it all too well
J'étais là, je me souviens de tout trop bien
Hey, you called me up again
Hey, tu m'appelles encore
Just to break me like a promise
Seulement pour me briser comme une promesse
So casually cruel in the name of being honest
Avec tant de désinvolture cruelle au nom de l'honnêteté
I'm a crumbled up piece of paper
Je suis un morceau de papier émietté
Lying here 'cause I remember it all too well
Couchée ici car je me souviens de tout trop bien
Time won't fly
Le temps ne pourra pas s'envoler
It's like I'm paralyzed by it
C'est comme si j'en étais paralysée
I'd like to be my old self again
J'aimerais être mon vieux moi de nouveau
But I'm still trying to find it
Mais j'essaye encore de la trouver
After plaid shirt days and nights
Après des jours et des nuits en chemise à carreaux
When you made me your own
Lorsque tu as fais de moi la tienne
Now you mail back my things
Maintenant tu me renvoies mes affaires par la poste
And I walk home alone
Et je marche à la maison seule
But you keep my old scarf from that very first week
Mais tu gardes ma vieille écharpe de cette toute première semaine
'Cause it reminds you of innocence
Car elle te rappelle l'innocence
And it smells like me
Et elle a la même odeur que moi
You can't get rid of it
Tu ne peux pas t'en débarrasser
'Cause you remember it all too well, yeah
Car tu te souviens de tout trop bien, yeah
'Cause there we are again
Car nous y revoilà
When I loved you so
Lorsque je t'aimais tant
Back before you lost the one real thing
Retour avant que tu ne perdes la seule chose réelle
You've ever known
Que tu n'as jamais connue
It was there, I was there
C'était là, j'étais là
I remember it all too well
Je me souviens de tout trop bien
Wind in my hair
Le vent dans mes cheveux
You were there, you remember it all
Tu étais là, tu te souviens de tout
Down the stairs
En bas des escaliers
You were there, you remember it all
Tu étais là, tu te souviens de tout
It was there, I was there
C'était là, j'étais là
I remember it all too well
Je me souviens de tout trop bien