Paroles en Anglais Traduction en Français Why Don't You Love Me?
Pourquoi ne pas vous Love Me?
You better sit down and look around
Tu ferais mieux de s'asseoir et de regarder autour de
Cause you must've bumped yo' head
Parce que vous avez dû cogné la tête yo
And I love you enough to talk some sense back into you, baby
Et je vous aime assez pour parler un peu de nouveau dans le sens que vous, bébé
I'd hate to see you come home, me the kids
Je détesterais vous voir revenir à la maison, moi les enfants
And the dog is gone
Et le chien est allé
Check my credentials...
Vérifiez mes lettres de créance ...
I give you everything you want everything you need
Je vous donne tout ce que vous voulez tout ce qu'il faut
Even your friends say I'm a good woman
Même vos amis disent que je suis une bonne femme
All I need to know is why?
Tout ce que je besoin de savoir pourquoi?
Pourquoi ne m'aimes tu pas?
Why don't you love me?
Dites-moi, bébé, pourquoi ne pas m'aimer
Tell me, baby, why don't you love me
Quand je me rends si sacrément facile d'aimer?
When I make me so damn easy to love?
Et pourquoi ne pas avoir besoin de moi?
And why don't you need me?
Dites-moi, bébé, pourquoi ne pas avoir besoin de moi
Tell me, baby, why don't you need me
Quand je me rends si sacrément facile à besoin?
When I make me so damn easy to need?
J'ai obtenu la beauté, je suis de classe
J'ai un style, et j'ai eu le cul
I got beauty, I got class
Et vous n'avez même pas de soins aux soins
I got style, and I got ass
Looka ici
And you don't even care to care
J'ai même mis de l'argent dans le compte bancaire
Looka here
Ne pas avoir à demander sans personne pour m'aider
I even put money in the bank account
Vous ne remarquerez même pas que
Don't have to ask no one to help me out
Pourquoi ne m'aimes tu pas?
You don't even notice that
Dites-moi, bébé, pourquoi ne pas m'aimer
Quand je me rends si sacrément facile d'aimer?
Why don't you love me?
Pourquoi ne pas vous besoin de moi?
Tell me, baby, why don't you love me
Dites-moi, bébé, pourquoi ne pas avoir besoin de moi
When I make me so damn easy to love?
Quand je me rends si sacrément facile à besoin?
Why don't you need me?
J'ai obtenu la beauté, je suis coeur
Tell me, baby, why don't you need me
Gardez ma tête dans les livres, je suis forte
When I make me so damn easy to need?
Mais vous ne vous souciez de savoir que je suis intelligent
Maintenant, maintenant maintenant maintenant maintenant maintenant maintenant
I got beauty, I got heart
Je me suis déplace dans votre chambre
Keep my head in them books, I'm sharp
Gardez-vous heureux avec les choses méchantes que je ne
But you don't care to know I'm smart
Mais vous ne semblez pas être au diapason
Now, now now now now now now
Ooh ...
I got moves in your bedroom
Pourquoi ne m'aimes tu pas?
Keep you happy with the nasty things I do
Dites-moi, bébé, pourquoi ne pas m'aimer
But you don't seem to be in tune
Quand je me rends si sacrément facile d'aimer?
Ooh...
Pourquoi ne pas vous besoin de moi?
Dites-moi, bébé, pourquoi ne pas avoir besoin de moi
Why don't you love me?
Quand je me rends si sacrément facile à besoin?
Tell me, baby, why don't you love me
Il n'ya rien de ne pas aimer de moi
When I make me so damn easy to love?
Non, non, il n'y a rien de ne pas aimer de moi
Why don't you need me?
Je suis belle
Tell me, baby, why don't you need me
Il n'ya rien de ne pas avoir besoin de moi
When I make me so damn easy to need?
Non, non, il n'y a rien ne pas avoir besoin de moi
Peut-être vous êtes juste pas le seul
There's nothing not to love about me
Ou peut-être que vous êtes tout simplement ... DUMB
No, no, there's nothing not to love about me
There's nothing not to need about me
No, no, there's nothing not to need about me
Maybe you're just not the one
Or maybe you're just plain... DUMB