It's so crazy right now!
C'est si fou maintenant !
Most incredibly, it's ya girl, Bee
Le plus incroyable, c'est toi Bee
It's ya boy, young.
C'est toi mec, jeune
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh non non
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh non non
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh non non
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh non non
Yea, history in the making
Ouais, l'histoire est en train de se faire
Part two it's so crazy right now
2 ème partie, c'est tellement fou maintenant
I look and stare so deep in your eyes
Je te regarde et te fixe profondement dans les yeux
I touch on you more and more every time
Je te touche de plus en plus chaque fois
When you leave I'm begging you not to go
Quand tu pars je te prie de rester
Call your name two or three times in a row
Je t'appelle deux ou trois fois dans la foulée
Such a funny thing for me to try to explain
C'est une chose étrange pour moi d'essayer d'expliquer
How I'm feeling and my pride is the one to blame.
Comment je me sens et ma fierté est la seule à blâmer
'Cuz I know I don't understand
Parce que je sais que je ne comprends pas
Just how your love can do what no one else can.
Juste comment ton amour peut faire ce que personne d'autre ne peut
Got me looking so crazy right now, your love's
J'ai l'air d'une folle maintenant, ton amour
Got me looking so crazy right now (in love)
Me rend folle maintenant (amoureuse)
Got me looking so crazy right now, your touch
J'ai l'air d'une folle maintenant, tes caresses
Got me looking so crazy right now (your touch)
Me rendent folle maintenant (tes caresses)
Got me hoping you'll page me right now, your kiss
Me font espérer que tu m'appelles maintenant, ton baiser
Got me hoping you'll save me right now
Me fait espérer que tu vas me sauver maintenant
Looking so crazy in love's
J'ai l'air follement amoureuse
Got me looking, got me looking so crazy in love.
Tu me rend, tu me rend folle amoureuse
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no
When I talk to my friends so quietly
Quand je parle tranquillement avec mes amies
Who he think he is? Look at what you did to me
Pour qui il se prend ? Regarde ce que tu as fait de moi
Tennis shoes, don't even need to buy a new dress
Chaussures de tennis, je n'ai même pas besoin d'acheter une nouvelle robe
If you ain't there ain't nobody else to impress
Si tu n'es pas là, j'ai personne à impressionner
The way that you know what I thought I knew
La façon dont tu sais ce que je pensais savoir
It's the beat my heart skips when I'm with you
C'est les battements que mon coeur fait quand je suis avec toi
But I still don't understand
Mais je ne comprends toujours pas
Just how your love can do what no one else can.
Juste comment ton amour peut faire ce que personne d'autre ne peut
Got me looking so crazy right now, your love's
J'ai l'air d'une folle maintenant, ton amour
Got me looking so crazy right now (oh crazy)
Me rend folle maintenant, (oh folle)
Got me looking so crazy right now, your touch (you're in love)
J'ai l'air d'une folle maintenant, tes caresses (t'es amoureux)
Got me looking so crazy right now (love!)
Me rendent folle maintenant (amour!)
Got me hoping you'll page me right now, your kiss (hey!)
Me font espérer que tu m'appelles maintenant, ton baiser
Got me hoping you'll save me right now
Me fait espérer que tu vas me sauver maintenant
Looking so crazy in love's, (hey)
J'ai l'air follement amoureuse (hey)
Got me looking, got me looking so crazy in love.
Tu me rend si follement amoureuse
I'm Looking so crazy in love's
J'ai l'air follement amoureuse
Got me looking, got me looking so crazy in love.
Tu me rend si follement amoureuse
Check it, let's go
Regarde, c'est parti
Young Hov y'all know when the flow is loco
Young Hov, vous savez quand le flow devient dingue
Young B and the R-O-C, uh oh, (oh)
Young B et le R-O-C, uh oh (oh)
Ol' G, big homie, the one and only
Ancien gangster, grand ami, le seul et unique
Stick bony, but the pocket is fat like Tony, Soprano, (oh no)
Maigre, mais sa poche est grosse comme Tony Soprano (oh non)
The ROC handle like Van Axel
Le ROC a de la poigne comme Van Axel
I shake phoneys man, You can't get next to
Je remue les mecs qui se la jouent, tu ne peux pas approcher
The genuine article I go I do not sing though
Le véritable, mais je ne chante pas
I sling though, If anything I bling yo
Je deal, et je brille
A star like Ringo, war like a Green Beret
Une étoile comme Ringo, la guerre comme un béret vert
Crazy bring ya whole set
Fou, ramène toute ton équipe
Jay Z in the range, crazy and deranged
Jay-Z dans la Range, fou et dérangé
They can't figure him out they like hey is he insane, (oh no)
Ils ne peuvent pas le comprendre, ils disent il est fou, (oh non)
Yes sir I'm cut from a different cloth
Oui monsieur, je suis différent
My texture is the best fur: chinchilla.
Ma texture, c'est la meilleur fourrure: chinchilla
(Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no)
(Uh oh, uh oh, uh oh, oh non non)
I've been iller than chain smokers
Je suis plus malade qu'un fumeur
How you think I got the name Hova?
Comment penses-tu que j'ai eu le nom d'Hova ?
(Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no)
(Uh oh, uh oh, uh oh, oh non non)
I been realer the game's over
Je suis le plus vrai, la partie est finie
(Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no)
(Uh oh, uh oh, uh oh, oh non non)
Fall back Young, ever since I made the change over
De nouveau jeune, depuis que j'ai fait le changement
(Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no)
(Uh oh, uh oh, uh oh, oh non non)
to platinum the game's been wrap, One!
En platine, la partie est terminée, Un !
Got me looking, so crazy, my baby
Tu me rend si folle, mon bébé
I'm not myself, lately I'm foolish, I don't do this
Je ne suis plus moi-même, récemment je devient idiote, je ne fais pas ça
I've been playing myself, baby I don't care
Je me suis joué de moi, bébé je m'en fous
'Cuz your love's got the best of me
Parce que ton amour donne le meilleur de moi
And baby you're making a fool of me
Et tu fais de moi une imbécile
You got me sprung and I don't care who sees
Tu me fais rejaillir et je me fous de qui le voit
'Cuz baby you got me, you got me, so crazy baby
Parce que bébé tu m'as rendu, tu m'as rendu, si folle bébé
Got me looking so crazy right now, your love's (oh love)
J'ai l'air d'une folle maintenant, ton amour (oh amour)
Got me looking so crazy right now (lookin' crazy)
J'ai l'air d'une folle maintenant (l'air d'une folle)
Got me looking so crazy right now, your touch
J'ai l'air d'une folle maintenant, tes caresses
Got me looking so crazy right now
Me rendent folle maintenant
Got me hoping you'll page me right now, your kiss (baby)
Me font espérer que tu m'appelles maintenant, ton baiser
Got me hoping you'll save me right now (baby)
Me fait espérer que tu vas me sauver maintenant
Looking so crazy in love's, (whoa!)
J'ai l'air follement amoureuse
Got me looking, got me looking so crazy in love. (whoa!)
Tu me rend si follement amoureuse
Got me looking so crazy right now, your love's
J'ai l'air d'une folle maintenant, ton amour
Got me looking so crazy right now (your love)
J'ai l'air d'une folle maintenant, ton amour
Got me looking so crazy right now, your touch
J'ai l'air d'une folle maintenant, tes caresses
Got me looking so crazy right now (your touch)
Me rendent folle maintenant (tes caresses)
Got me hoping you'll page me right now, your kiss
Me font espérer que tu m'appelles maintenant, ton baiser
Got me hoping you'll save me right now
Me fait espérer que tu vas me sauver maintenant
Looking so crazy in love's
J'ai l'air follement amoureuse
Got me looking, got me looking so crazy in love
Tu me rend si follement amoureuse