Paroles en Anglais Traduction en Français Goodbye For Now
Au revoir pour le moment
At the end of the tunnel shine
A travers les sombres temps même lorsque je perds mon esprit
Through the dark times
Mais il se sent comme personne dans le monde qui écoute
Even when I lose my mind
Et je ne peux jamais faire les bonnes dissensions
But it feels like no one
Je marche dans la même brume,
In the world is listening
Je suis encore attrapé de ces mêmes manières
And I can't ever seem
Je perds le temps en ces jours étranges
To make the right decisions
Mais certains comme moi savent toujours dire les bonnes choses
I walk around in the same haze
Je ne sais pas que quelle heure il est
I'm still caught in my same ways
Ou qui est celui à blâmer pour ceci
I'm losing time in these strange days
Bien je crois ce que je peux voir
But somehow I always know
Et comment tu sais de quelle manière souffle le vent
The right things to say
Puisque je peux le sentir tout autour
I don't know what time it is
Je suis perdu entre le bruit
Or whose the one to blame for this
Et au moment même où je pense savoir, là elle s'en va.
Do what I believe what I can't see
Au revoir maintenant
And how do you know
Au revoir maintenant, si long
Which way the wind blows
Au revoir maintenant
Cause I can feel it all around
Je ne suis pas le type qui affirme que je t'ai dit
I'm lost between the sound
Au revoir maintenant, si long
And just when I think
Je pense que la partie la plus dure pour tenir bon est de le laisser partir
I know, there she goes
Quand chanterons-nous une nouvelle chanson, une nouvelle chanson ?
Nous, souriant toujours comme le jour passe
Goodbye for now
Et comment se fait-il que personne ne sache pour quelle raison ?
Goodbye for now
Enterre-le profondément, jusqu'à ce que tu ne puisses plus le voir
So long
Si vous êtes comme moi, qui portez un coeur brisé en vous
Goodbye for now (I'm not the type to say I told you so)
Ces douleurs et ces ennuis que tu connais si bien
Goodbye for now
En ce moment il ne peut pas ou il ne le dit pas
So long (I think the hardest part of holding on is lettin go)
Je ne suis pas le type qui affirme que je t'ai dit
When will we sing
Je pense que la partie la plus dure pour tenir bon est de le laisser partir
A new song
Je ne sais pas que quelle heure il est
A new song
Ou qui est celui à blâmer pour ceci
We're still smilin as the day goes by
Bien je crois ce que je peux voir
And how come nobody
Et comment tu sais de quelle manière souffle le vent
Ever knows the reasons why
Puisque je peux le sentir tout autour
Burry you deep so far
Je suis perdu entre le bruit
You can't see
Et au moment même où je pense savoir, là elle s'en va.
If you're like me
Tu peux chanter jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucune chanson [aucune chanson]
Who wears a broken
Et je peux crier jusqu'à ce que le monde devienne sourd [devienne sourd]
Heart on your sleeve
Mais pour chaque mot oublié, tu devrais avoir pris le temps de lire ce signe
Pains is troubles that
Et avoir compris ce qu'il signifiait [ce qu'il signifiait]
You know so well
D'une certaine manière tout le monde sent cette émotion
Either time don't
Ainsi si ce fardeau est le mien, alors je peux le porter par moi-même [moi-même]
It can't or you just won't tell
Personne ne sait vraiment ni le Deigneur et son Fils
I'm not the type to say
Je vais m'asseoir et attendre jusqu'au prochain lever de soleil
I told you so
Quand chanterons-nous une nouvelle chanson, une nouvelle chanson ?
I think the hardest part
Quand chanterons-nous une nouvelle chanson, une nouvelle chanson ?
Of holding on is lettin it go
I don't know what time it is
Or whose the one to blaim for this
Do what I believe what I can't see
Cause I can feel it all around
I'm lost between the sound
And just when I think I know
Goodbye for now (I'm no the type to say I told you so)
So long (I think the hardest part of holdin on is lettin it go)
Theres no song left (song left)
The world goes deaf (goes deaf)
Goodbye for now (I'm no the type to say I told you so)
So long(I think the hardest part of holdin on is lettin it go)