I've lied to you
Je t'ai menti
The same way that I always do
De la même façon que je le fait toujours
This is the last smile
Voici le dernier sourire
That I'll fake for the sake of being with you
Que je truquerai par pitié d'être avec toi
(Everything falls apart even the people who never frown)
(Tout s'effondre même les gens qui ne font jamais de grimace)
(Eventually break down)
(S'écrouler éventuellement)
The sacrifice of hiding in a lie
Le sacrifice de se cacher dans un mensonge
(Everything has to end you'll soon find)
(Tout doit s'arrêter bientôt tu verras que)
(We're out of time left to watch it all unwind)
(On manque de temps pour le regarder se dérouler)
The sacrifice is never knowing
Le sacrifice est de ne jamais savoir
Why I never walked away?
Pourquoi ne suis-je jamais parti ?
Why I played myself this way?
Pourquoi me suis-je menti à moi-même ?
Now I see, you'r testing me, pushes me away
Maintenant je vois que tu me mets à l'épreuve et me repousses
Why I never walked away?
Pourquoi ne suis-je jamais parti ?
Why I played myself this way?
Pourquoi me suis-je menti à moi-même ?
Now I see, you'r testing me, pushes me away
Maintenant je vois que tu me mets à l'épreuve et me repousses
I've tried like you
J'ai essayé comme toi
To do everything you wanted too
De faire tout ce que tu souhaitais
This is the last time
C'est la dernière fois
I'll take the blame for the sake of being with you
Que je prends ce blâme pour la pitié d'être avec toi
(Everything falls apart even the people who never frown)
(Tout s'effondre même les gens qui ne font jamais de grimace)
(Eventually break down)
(S'écrouler éventuellement)
The sacrifice of hiding in a lie
Le sacrifice de se cacher dans un mensonge
(Everything has to end, ll soon find you)
(Tout doit finir, je te trouverai bientôt)
(We're out of time left to watch it all unwind)
(On manque de temps pour le regarder se dérouler)
The sacrifice is never knowing
Le sacrifice est de ne jamais savoir
Why I never walked away?
Pourquoi ne suis-je jamais parti ?
Why I played myself this way?
Pourquoi me suis-je menti à moi-même ?
Now I see, you'r testing me, pushes me away
Maintenant je vois que tu me mets à l'épreuve et me repousses
Why I never walked away?
Pourquoi ne suis-je jamais parti ?
Why I played myself this way?
Pourquoi me suis-je menti à moi-même ?
Now I see, you'r testing me, pushes me away
Maintenant je vois que tu me mets à l'épreuve et me repousses
(We're all out of time, this is how we learn how it all unwinds)
(Nous sommes tous à court de temps, c'est ainsi que nous apprenons comment tout se déroule)
The sacrifice of hiding in a lie
Le sacrifice de se cacher dans un mensonge
(We're all out of time, this is how we learn how it all unwinds)
(Nous sommes tous à court de temps, c'est ainsi que nous apprenons comment tout se déroule)
The sacrifice is never knowing
Le sacrifice est de ne jamais savoir
Why I never walked away?
Pourquoi ne suis-je jamais parti ?
Why I played myself this way?
Pourquoi me suis-je menti à moi-même ?
Now I see, you'r testing me, pushes me away
Maintenant je vois que tu me mets à l'épreuve et me repousses
Why I never walked away?
Pourquoi ne suis-je jamais parti ?
Why I played myself this way?
Pourquoi me suis-je menti à moi-même ?
Now I see, you'r testing me, pushes me away, pushes me away
Maintenant je vois que tu me mets à l'épreuve et tu me repousses, tu me repousses