Paroles en Anglais Traduction en Français I might go losing it and drive off of a cliff, fall in the void
Et si j'explosais ma cervelle partout sur là scène
And if I blow my brains out all over the scene
La folie guérit la tristesse
That's madness curing sadness
Ces murs ne me répondent pas finalement, je ferais mieux de les peindre en noir
These walls ain't talking back might as well finally paint them black
Je suis à court d'idées
I'm out of ideas
Le plafond est tout ce qu'il me reste vu d'ici, je me sens déchiré
The ceiling is all I have downward from here, I'm ripping apart
Qui suis-je ? Qui sommes-nous ?
Qui suis-je ? Qui sommes-nous ?
Who am I? Who are we?
Tout ce que je veux c'est me sentir vivant
Who am I? Who are we?
Qui suis-je ? Qui sommes-nous ?
All I want is to feel complete
Confus, la vérité c'est ce que je choisis
Who am I? Who are we?
Je ne serai jamais guéri
Confused, truth is what I choose
Je n'en ai aucune idée
Heal I never do
Il me semble que je le hais aussi
Asking who are you
Il me semble que ma couleur est le bleu
I don't have one clue
Qui ?
Seems I hate him too
Je finis toujours par revenir dans le cycle de la honte
Seems my color's blue
Se regarder dans le miroir est dur
Who?
Des fois je me blesse pour me distraire des distractions
La folie guérit la tristesse
I always end up back in a cycle of shame
Partir à l'aventure pour découvrir que les réponses ne sont pas toujours simples
Looking in the mirror is hard
Mais il y a du réconfort dans les larmes
Some days I hurt myself to distract me from distraction
Décodant mon cœur sacré et le laissant s'envoler
That's madness fixing sadness
Plus jamais de déception
Going on adventures to find that the answers aren't plain
Qui suis-je ? Qui sommes-nous ?
But there's comfort in tears
Qui suis-je ? Qui sommes-nous ?
Decoding my sacred heart flying from here
Tout ce que je veux c'est me sentir vivant
No more falling apart
Qui suis-je ? Qui sommes-nous ?
Je hais les drogues mais, j'adore leurs effets
Who am I? Who are we?
Je hais les armes à feu mais, je veux aller voir le soleil
Who am I? Who are we?
Je hais les drogues mais, j'adore leurs effets
All I want is to feel complete
Je hais les armes à feu mais, je veux aller voir le soleil
Who am I? Who are we?
Confus, la vérité c'est ce que je choisis
I hate the drugs but I love the numb
Je me demande qui tu es
I hate the gun but I want the sun
Je n'en ai aucune idée
I hate the drugs but I love the numb
Il me semble que je le hais aussi
I hate the gun but I want the sun
Il me semble que ma couleur est le bleu
Confused
Je hais les drogues mais, j'adore leurs effets
Confused, truth is what I choose
Je hais les armes à feu mais, je veux aller voir le soleil
Heal I never do
Je hais les drogues mais, j'adore leurs effets
Asking who are you
Je hais les armes à feu mais, je veux aller voir le soleil
I hate the drugs but I love the numb
I hate the gun but I want the sun
I hate the drugs but I love the numb
I hate the gun but I want the sun