Paroles en Anglais Traduction en Français In the night sky
Prétendons que ces avions dans la nuit sont comme des étoiles filantes
Are like shooting stars
Je pourrais vraiment faire un vœu sur le moment...
I could really use a wish right now (wish right now, wish right now)
[B.o.B]
Can we pretend that airplanes
Prétendons que c'est 98, que je mange mon déjeuner sur un plat en plastique
In the night sky
Essayant d'être le prochain rappeur provenant d'Atlanta
Are like shooting stars
Espérant un contrat avec un label, pour refaire connaître ma douleur
I could really use a wish right now (wish right now, wish right now)
Maintenant on va prétendre que je suis sur scène
Et quand mon beat apparait tout le monde devient dingue (C'est bon)
Yeah
Et tout le monde connait mon nom (B.o.B)
I could use a dream or a genie or a wish
Et peu importe ou j'aille les gens veulent m'écouter (oh oh)
To go back to a place much simpler than this
Ah ouais et je viens de sortir mon album
Cause after all the partyin' and smashin' and crashin'
J'ai fait cinq cent mille la première semaine (oui...)
And all the glitz and the glam and the fashion
Disque d'or pour le printemps et diamant en hiver
And all the pandemonium and all the madness
Et après une tournée mondiale pour bien finir
There comes a time where you fade to the blackness
Et on va prétendre qu'ils disent que je suis le meilleur
And when you're staring at that phone in your lap
Remplissant les salles avec des putains de scènes
And you hoping but them people never call you back
Et tout le monde m'aiment et que personne ne m'ait jamais haït
But that's just how the story unfolds
On va essayer d'imaginer
You get another hand soon after you fold
[Hailey Williams]
And when your plans unravel
[B.o.B]
And they sayin' what would you wish for
D'accord, on va prétendre que rien de tout ça est arrivé
If you had one chance
Comme si je n'avais jamais eu de rêve d'être rappeur
So airplane airplane sorry I'm late
Comme si j'avais jamais écrit dans ma classe
I'm on my way so don't close that gate
Comme si j'avais fait demi-tour dans l'obscurité
If I don't make that then I'll switch my flight
Là on va prétendre que tout va bien
And I'll be right back at it by the end of the night
Comme si je ne connaissais rien d'un bloc-note
Du genre j'ai fait ce que j'aurais du faire
Can we pretend that airplanes
Mais je n'ai pas de voisins les gens appellent ça "le ghetto"
In the night sky
Maintenant on prétend que j'ai pas de nom
Are like shooting stars
Avant qu'ils ne m'appellent B.o.B ou "alias Bobby Ray"
I could really use a wish right now (wish right now, wish right now)
Je te parle d'avant les mixtapes
Can we pretend that airplanes
Avant les vidéos et les contrats et le succès...
In the night sky
Avant qu'il ne m'ait comparé une fois à Andre
Are like shooting stars
Avant d'être sur myspace
I could really use a wish right now (wish right now, wish right now)
Avant même qu'il remarque ma tête
Alors on va prétendre et faire des vœux à partir des avions
Somebody take me back to the days
[Hailey Williams]
Before this was a job, before I got paid
[B.o.B et Eminem]
Before it ever mattered what I had in my bank
Et c'est comme si hier était juste un rêve
Yeah back when I was tryin' to get into the subway
Mais ces jours sont révolus, ce sont juste des souvenirs
And back when I was rappin' for the hell of it
Et c'est comme si hier était juste un rêve
But now a days we rappin' to stay relevant
Mais ces jours sont révolus
I'm guessin that if we can make some wishes outta airplanes
[Eminem]
Then maybe yo maybe I'll go back to the days
Prétendons que Marshall Mathers ne se soit jamais saisi de sa plume.
Before the politics that we call the rap game
Prétendons que les choses eut été différentes
And back when ain't nobody listened to my mix tape
Prétendons qu'il soit procrastinateur*, sans aucune motivation
And back before I tried to cover up my slang
Prétendons qu'il se soit trouvé des excuses si plates qu'elles auraient pu s'envoler par un simple coup de vent
But this is for the Cada, what's up Bobby Ray
Marshall tu n'en es pas capable, cela n'a aucun sens de vouloir jouer alors que tu es sûr de perdre
So can I get a wish to end the politics
Prétendons qu'il traine sans cesse dehors pour s'amuser avec ses amis
And get back to the music that started this sh-t
Prétendons qu'il ait même déjà eu un ami que l'on puisse vraiment appeler 'ami'
So here I stand and then again I say
Et qu'il ne dût pas changer d'école constamment
I'm hopin' we can make some wishes outta airplanes
Qu'il ne fût pas enfermé dans sa bulle et mal dans sa peau
Qu'il ait eu un père et que sa mère ne fût pas folle à liée
Can we pretend that airplanes
Et qu'il soit à mille lieux de s'imaginer pouvoir se faire soulever un stade tout entier
In the night sky
"Tu ne vaux pas mieux que de la merde,
Are like shooting stars
Continue de rêver sale gosse
I could really use a wish right now (wish right now, wish right now)
Tu as besoin de faire réviser ton cerveau, tu n'es vraiment pas comme nous
Can we pretend that airplanes
Ce n'est tout simplement pas réaliste"
In the night sky
Maintenant prétendons que les autres ne le rendent pas enragé
Are like shooting stars
Et qu'il n'y ait personne sur lequel il doive s'attaquer lorsqu'il est acharné
I could really use a wish right now (wish right now, wish right now)
Son alarme a retenti mais il ne s'est jamais rendu aux Rap Olympics
Avec ses coupons alimentaires et aides nutritives, il n'aura aucune excuse pour Hailey et Laini
Car il n'a jamais pris le moindre risque
C'est ce qu'il a souhaité
Mais rien ne lui ai tombé du ciel alors il fera la sourde oreille, il prétendra juste...
Que ces avions dans la nuit sont comme des étoiles filantes
Je pourrais vraiment faire un vœu sur le moment...