Paroles en Anglais Traduction en Français All The King's Horses
Tous les chevaux du roi
They couldnt put our 2 hearts together again
Ils ne pourraient pas mettre nos 2 coeurs ensemble à nouveau
Tous les chevaux du roi et tous les hommes du roi
We stand on a wall of happiness
Ils ne pourraient pas mettre nos 2 coeurs ensemble à nouveau
We stand on a wall of love
Nous nous trouvions sur un mur de bonheur
We stand on a wall of security so high above
Nous nous trouvions sur un mur d'amour
With his arms wrapped all around me
Nous nous trouvions sur un mur de sécurité si haut au-dessus de nous
It was like a fairy tale
Avec ses bras enroulés tout autour de moi
2 people so in love
C'était comme un conte de fée
Tell me how could this fail, how could it fail
2 personnes si amoureuses
The walls start shakin her love right now
Dis moi comment ça pourrait échouer, comment ça pourrait échouer
Happiness is given away, security is fallin down
Les murs commencent à agiter son amour en ce moment
He fell when I fell, another is left to tell
Le bonheur est révélé, la sécurité s'effondre
Il est tombé quand je suis tombée, quelqu'un d'autre est censé le dire
Is all the kings horses and all the kings men
Les murs viennent juste d'avoir commencé à agiter, oui ils l'ont fait, son amour à l'instant
They couldnt put our 2 hearts together again
Le bonheur est révélé, la sécurité tombe en ruine
Il est tombé quand je suis tombée
The walls started shakin yes it did her love right now
Quelqu'un d'autre, quelqu'un d'autre est censé le dire
Happiness is given away security is tumbling down
(Ils ne pourraient pas le faire bébé)
He fell when I fell
Ils ne pourraient pas mettre nos 2 coeurs ensemble à nouveau
Another is, another is left 2 tell
Ils ne pourraient pas mettre nos 2 coeurs... ensemble à nouveau
(NB) reprise de Aretha Franklin (1972)
Is al the kings horses and all the kings men
They couldnt put our 2 hearts together again
(They couldnt do it baby)
Couldnt put our 2 hearts together again
They couldnt put our 2 hearts... Together again