Paroles en Anglais Traduction en Français We Won't Back Down
We Will not Back Down
We're gonna bring your system down
Détruire ton système.
I gonna drown my pity, turn this to a ghost town
Je vais noyer ma pitié,
And when you know there's nothing left
Changer ça en ville fantôme,
You're gonna run like all the rest
Et quand tu sauras qu'il n'y a plus rien,
Pack your bags and turn your back on all the friends you had left
Tu vas fuir comme tous les autres.
And it's time for us to live, yeah
Fais tes bagages et retourne toi
Sur tous les amis que tu as laissé.
It's my time, this is just a declaration of our vows
Et il est temps pour nous de vivre, ouais
We won't back down
C'est à mon tour,
It's my time, this is just your resignation from our lives
C'est juste une déclaration de mes vœux (Whoa)
We won't back down
Nous ne reculerons pas.
We're gonna drown your ego
C'est juste ta résignation envers nos vies (Whoa)
You're the legend no one knows
Nous ne reculerons pas.
You're an honest fake I know
On va noyer ton égo,
So now I drown my pity
Tu es la légende que personne ne connait
In a pool of sorrow and shame
Tu es une honnête victime maintenant (Tu es une honnête victime maintenant)
Until the day I forget your name
Alors maintenant je vais noyer ma pitié,
And you gotta let me live, yeah
Dans une marre de chagrin et de honte
Jusqu'au jour où j'oublierai ton nom !
It's my time, this is just a declaration of our vows
Et tu dois me laisser vivre, ouais
We won't back down
C'est à mon tour
It's my time, this is just your resignation from our lives
C'est juste une révélation de mes vœux woah
We won't back down
Nous ne reculerons pas.
We won't back down
C'est à mon tour,
C'est juste ta résignation envers nos vies, whoa !
It's time to forget what makes me sick
Nous ne reculerons pas
Deep inside of me
Nous ne reculerons pas.
It's time to forget what makes me sick
Il est temps d'oublier ce qui me rend malade
Deep inside of me, yeah
Tout au fond de moi (Au fond de moi)
Et il est temps d'oublier ce qui me rend malade
And you've gotta let me live, yeah
Tout au fond de moi, ouais
Et tu dois me laisser vivre, ouais
It's my time, this is just a declaration of our vows
C'est à mon tour,
We won't back down
Ceci est juste une révélation de mes voeux, woah
It's my time, this is just your resignation from our lives
Nous ne reculerons pas !
We won't back down
(Hey Hey Hey)
We won't back down
C'est à mon tour,
C'est juste ta résignation, envers nos vies, whoa
We won't back down
Nous ne reculerons pas
We won't back down
Nous ne reculerons pas