Paroles en Anglais Traduction en Français I'm about as lifeless as it gets
Je suis aussi inanimé qu'il y paraît
It's not like I'm worth saving anyway.
Ce n'est pas comme si ça valait le coup de me sauver de toute façon
I don't belong here, I never really wanted to be here
Je n'ai rien à faire ici, je n'ai jamais vraiment voulu être ici
Why can't somebody else take my place
Pourquoi quelqu'un d'autre ne pourrait-il pas prendre ma place ?
Lay me down, I'm so tired
Laisse-moi au sol, je suis trop fatigué
Empty Inside, alive and uninspired
Vide à l’intérieur, vivant et non inspiré
I'm useless, I'm done
Je suis inutile, fini
I've written letters to the ones
J'ai écrit des lettres aux personnes importantes
I've loved so much that it hurts to say goodbye
J'ai tellement aimé que cela me blesse de dire adieu
I don't wanna die, I just don't don't wanna be alive
Je ne veux pas mourir, je veux juste ne plus être en vie
Lay me down, I'm so tired
Laisse-moi au sol, je suis trop fatigué
Empty Inside, alive and uninspired
Vide à l’intérieur, vivant et non inspiré
Lay me down, I'm so tired
Laisse-moi au sol, je suis trop fatigué
Empty Inside, alive and uninspired
Vide à l’intérieur, vivant et non inspiré
(Lay me down)
(Laisse-moi au sol)
Yea, I feel such a feelin' that I never knew
Oui, je ressens quelque chose que je n'ai jamais connu
Something I always thought I couldn't do
Quelque chose que je pensais impossible à faire
But you don't know anything
Mais tu ne sais rien
That makes me feel alive
De ce qui fait que je me sens vivant
Except making you bleed five times,
Sauf te faire saigner cinq fois,
You know you deserved it
Tu sais que tu l'as mérité.