Paroles en Anglais Traduction en Français To all the parents and children of the world...
Je te protégerais contre la tristesse dans tes yeux
And especially to my very own... René-Charles!)
Te donnerais du courage dans un monde de compromis
If I could
Oui je voudrais
I'd protect you from the sadness in your eyes
Si je pouvais
Give you courage in a world of compromise
Je t'enseignerais toutes les choses que je n'ai jamais apprises
Yes, I would
Et je t'aiderais à traverser les étapes que j'ai ratées
If I could
Oui je voudrais
I would teach you all the things I've never learned
Si je pouvais
And I'd help you cross the bridges that I've burned
J'essaierais de protéger ton innocence contre le temps
Yes, I would
Mais la part de vie que je t'ai donné n'est pas à moi
If I could
Je t'ai regardé grandir
I would try to shield your innocence from time
Donc je pourrais te laisser partir
But the part of life I gave you isn't mine
Si je pouvais
I've watched you grow
Je t'aiderais à passer au travers des années de faim
So I could let you go
Mais je sais que je ne pourrais jamais pleurer tes larmes
If I could
Mais je voudrais si je pouvais
I would help you make it through the hungry years
Oui, si je vis
But I know that I can never cry your tears
Dans une époque et un endroit où tu ne veux pas être
But I would
Tu n'as pas à marcher le long de cette route avec moi
If I could
Mon vie d'hier n'aura pas à être sur ton chemin
In a time and place where you don't want to be
Je changerais le monde où je t'ai amené
You don't have to walk along this road with me
Et il n'y a pas grand-chose que je pourrais faire
My yesterday
Mais je voudrais si je pouvais
Won't have to be your way
Oh bébé
If I knew
Maman veut te protéger
I'd have tried to change the world I brought to you to
Et aider son bébé à travers le plus dur
And there isn't very much that I can do
Parce que tu es une part de moi
But I would
Et si jamais jamais tu as besoin
If I could...
Appelle une épaule pour pleurer dessus
Oh baby... mummy wants to protect you
Ou juste quelqu'un à qui parler
And help my baby through the hungry years
Je serai là, je serai là
It's part of me
Je n'ai pas changé ton monde
And if you ever... ever need
Mais je voudrais si je pouvais
Sad shoulder to cry on
Oh chéri, je t'aime bébé
I'm just someone to talk to
I'll be there... I'll be there
I didn't change your world