You gave life to me
Tu m'as donné la vie
Turned a baby into a lady
Tu m'as transformé d'un bébé en une jeune fille
All you had to offer
Tout ce que tu avais à offrir
Was the promise of a lifetime of love
Etait une promesse d'un amour à vie
Now I know
Maintenant je sais
There is no other
Qu'il n'existe aucun
Love like a mother's love for her child
Amour pareil à celui d'une mère
A love so complete
Un amour si complet
Someday must leave
Un jour doit partir
Must say goodbye
Doit dire au revoir
Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Au revoir est le mot le plus triste que j'entendrai
Goodbye's the last time I will hold you near
Au revoir c'est la dernière fois que je pourrai te serrer près de moi
Someday you'll say that word and I will cry
Un jour tu diras ce mot et je pleurerai
It'll break my heart to hear you say goodbye
Ca me brisera le coeur de t'entendre dire Au revoir
You gave love to me
Tu m'as donné de l'amour
Turned a young one into a woman
Tu m'as transformé d'un enfant en une femme
All I ever needed
Tout ce dont j'avais besoin
Was a guarantee of you loving me
Était une garantie que tu m'aimais
There is no other
Qu'il n'existe aucun amour pareil à celui d'une mère
Love like a mother's love for her child
Aime comme l'amour d'une mère pour son enfant
And it hurts so
Et ça fait si mal que quelquechose de si fort
That something so strong
Ce quelque chose de si fort
Someday will be gone, must say goodbye
Un jour sera parti, on doit dire au revoir
Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Au revoir est le mot le plus triste que j'entendrai
Goodbye's the last time I will hold you near
Au revoir c'est la dernière fois que je pourrai te serrer près de moi
Someday you'll say that word and I will cry
Un jour tu diras ce mot et je pleurerai
It'll break my heart to hear you say goodbye
Ca me brisera le coeur de t'entendre dire Au revoir
But the love you gave will always live
Mais l'amour que tu as donné vivra toujours
You'll always be there every time I fall
Tu seras toujours là chaque fois que je tomberai
You are to me the greatest love of all
Tu es pour moi le plus grand amour de tous
You take my weakness and you make me strong
Tu prends ma faiblesse et tu me rends fort
And I will always love you 'til forever comes
Et je t'aimerai toujours jusqu'à ce que pour toujours
And when you need me
Et quand tu as besoin de moi
I'll be there for you always
Je serai toujours là pour toi
I'll be there your whole life through
Je serai là toute ta vie à travers
I'll be there this I promise you, Mamma
Je serai là ce que je te promets, maman
I'll be your beacon through the darkest nights
Je serai ton phare à travers les nuits les plus sombres
I'll be the wings that guide your broken flight
Je serai les ailes qui guident ton vol cassé
I'll be your shelter through the raging storm
Je serai ton refuge pendant la tempête
And I will love you 'till forever comes
Et je t'aimerai jusqu'à ce que vienne toujours
Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Au revoir est le mot le plus triste que j'entendrai
Goodbye's the last time I will hold you near
Au revoir c'est la dernière fois que je pourrai te serrer près de moi
Someday you'll say that word and I will cry
Un jour tu diras ce mot et je pleurerai
It'll break my heart to hear you say goodbye
Ca me brisera le coeur de t'entendre dire Au revoir
'Till we meet again...
'Jusqu'à ce que nous nous revoyions...
Until then...
Jusque là...