(I'd like to dedicate this next song
Si je pouvais
To all the parents and children of the world...
Je te protégerais contre la tristesse dans tes yeux
And especially to my very own... René-Charles!)
Te donnerais du courage dans un monde de compromis
If I could
Oui je voudrais
I'd protect you from the sadness in your eyes
Give you courage in a world of compromise
Si je pouvais
Yes, I would
Je t'enseignerais toutes les choses que je n'ai jamais apprises
If I could
Et je t'aiderais à traverser les étapes que j'ai ratées
I would teach you all the things I've never learned
Oui je voudrais
And I'd help you cross the bridges that I've burned
Yes, I would
Si je pouvais
If I could
J'essaierais de protéger ton innocence contre le temps
I would try to shield your innocence from time
Mais la part de vie que je t'ai donné n'est pas à moi
But the part of life I gave you isn't mine
Je t'ai regardé grandir
I've watched you grow
Donc je pourrais te laisser partir
I would help you make it through the hungry years
Je t'aiderais à passer au travers des années de faim
But I know that I can never cry your tears
Mais je sais que je ne pourrais jamais pleurer tes larmes
But I would
Mais je voudrais si je pouvais
In a time and place where you don't want to be
Dans une époque et un endroit où tu ne veux pas être
You don't have to walk along this road with me
Tu n'as pas à marcher le long de cette route avec moi
My yesterday
Mon vie d'hier n'aura pas à être sur ton chemin
Won't have to be your way
I'd have tried to change the world I brought to you to
Je changerais le monde où je t'ai amené
And there isn't very much that I can do
Et il n'y a pas grand-chose que je pourrais faire
But I would
Mais je voudrais si je pouvais
Oh baby... mummy wants to protect you
Oh bébé
And help my baby through the hungry years
Maman veut te protéger
It's part of me
Et aider son bébé à travers le plus dur
And if you ever... ever need
Parce que tu es une part de moi
Sad shoulder to cry on
Et si jamais jamais tu as besoin
I'm just someone to talk to
Appelle une épaule pour pleurer dessus
I'll be there... I'll be there
Ou juste quelqu'un à qui parler
I didn't change your world
Je serai là, je serai là
If I Could!
Je n'ai pas changé ton monde
Mais je voudrais si je pouvais