To alleviate all the memories that come our way
Pour soulager, tous les souvenirs qui viennent à notre rencontre
There's a better life now you know that I am on your side
La vie est meilleure, car à présent tu sais que je suis à tes côtés
Your beady eyes burn a hole right through the back of mine
Tes yeux perçants, me brûle le dos
Je suis un homme ordinaire
Like everybody else
Juste un rebelle d'un jour
Just a common counterfeit
Je suis un homme ordinaire
I'm an ordinary man
Hésitant, pendant que le monde n'est qu'à un pas
Pour recréer, toute l'innocence que le temps peut voler
Hesitate while the world is just a step away
Je suis tout éveillé
To recreate all the innocence that time can take
Je ne suis qu'un homme ordinaire