Where have all the good men gone
Où sont passés tous les hommes biens
And where are all the gods?
Et où sont tous les dieux?
Where's the street-wise Hercules
Où est le Hercule qui a tout appris de la rue
To fight the rising odds?
Pour combattre les horreurs qui grandissent?
Isn't there a white knight upon a fiery steed?
N'y a-t-il pas de preux chevalier sur une fougueuse monture?
Late at night I toss and turn and dream
Tard la nuit je tourne et me retourne et rêve de
of what I need
Ce dont j'ai besoin
I need a hero
J'ai besoin d'un héros
I'm holding out for a hero 'til the end of the night
Je prêche un héros jusqu'au bout de la nuit
He's gotta be strong
Il doit être fort
And he's gotta be fast
Et il doit être rapide
And he's gotta be fresh from the fight
Et il doit sortir gagnant du combat
I need a hero
J'ai besoin d'un héros
I'm holding out for a hero 'til the morning light
Je prêche un héros jusqu'à l'aube
He's gotta be sure
Il doit être sûr
And it's gotta be soon
Et ça doit être bientôt
And he's gotta be larger than life
Et il doit être plus généreux que la vie
Somewhere after midnight
Quelquepart après minuit
In my wildest fantasy
Dans mes fantasmes les plus fous
Somewhere just beyond my reach
Quelquepart juste à ma portée
There's someone reaching back for me
Il y a quelqu'un qui me retiens
Racing on the thunder end rising with the heat
Chevauchant les éclairs et de plus en plus ardemment
It's gonna take a superman to sweep me off my feet
Ça va prendre un surhomme pour me balayer des pieds
I need a hero
j'ai besoin d'un héro
I'm holding out for a hero 'til the end of the night
Je tiens un héros jusqu'à la fin de la nuit
He's gotta be strong
Il doit être fort
And he's gotta be fast
Et il doit être rapide
And he's gotta be fresh from the fight
Et il doit être frais du combat
I need a hero
j'ai besoin d'un héro
I'm holding out for a hero 'til the morning light
Je tiens un héros jusqu'à la lumière du matin
He's gotta be sure
Il doit être sûr
And it's gotta be soon
Comme le feu dans mes veines
And he's gotta be larger than life
Et il doit être plus grand que la vie
Up where the mountains meet the heavens above
En haut, là où la montagne rencontre le ciel
Out where the lightning splits the sea
Dehors où la foudre fend la mer
I would swear that there's someone somewhere
Je jurerais qu'il y a quelqu'un quelque part
Through the wind end the chill and the rain
Par le vent finissent le froid et la pluie
And the storm and the flood
Et l'orage et le déluge
I can feel his approach
Je peux sentir son approche
Like the fire in my blood
Comme le feu dans mon sang