è tenersi per mano, andare lontano, la felicità.
tient les mains, pour aller plus loin, le bonheur.
È il tuo sguardo innocente in mezzo alla gente, la felicità.
Est-ce ton regard innocent autour des gens, le bonheur.
È restare vicini come bambini la felicità
Il reste près des enfants du bonheur
è un cuscino di piume, l'acqua del fiume che passa e che va.
est un coussin de plumes, l'eau de la rivière qui passe et va.
È la pioggia che scende dietro le tende, la felicità.
Il est la pluie qui tombe derrière le bonheur des rideaux.
È abbassare la luce per fare pace, la felicità
Tu baisses la lumière pour faire la paix, le bonheur
è un bicchiere di vino con un panino, la felicità.
est un verre de vin avec un sandwich, le bonheur.
È lasciarti un biglietto dentro al cassetto, la felicità.
Elle laisse une note dans le tiroir, le bonheur.
È cantare a due voci quanto mi piaci, la felicità
Elle chante à deux voix que j'aime, le bonheur
Senti nell'aria c'è già
Sens-tu l'air est déjà là
la nostra canzone d'amore che va
que notre chanson d'amour va
come un pensiero che sa
comme une pensée qui sait
Senti nell'aria c'è già
Sens-tu l'air est déjà là
un raggio di sole più caldo che va
Un rayon de soleil plus chaud en marche
come un sorriso che sa
Comme un sourire qui sait
è una sera a sorpresa, la luna accesa e la radio che fa.
Est une soirée surprise, la lune éclairée et la radio depuis.
È un biglietto d'auguri pieno di cuori, la felicità.
Il est une carte d'anniversaire plein de cœurs, le bonheur.
È una telefonata non aspettata, la felicità
Il est un téléphone ne devrait pas, le bonheur
è una spiaggia di notte, l'onda che parte, la felicità.
est une plage la nuit, la partie d'onde, le bonheur.
È una mano sul cuore piena d'amore, la felicità.
Il main sur son cœur plein d'amour, de bonheur.
È aspettare l'aurora per farlo ancora, la felicità
Il attend l'aube de le faire à nouveau, le bonheur
Senti nell'aria c'è già
Sens-tu l'air est déjà là
la nostra canzone d'amore che va
que notre chanson d'amour va
come un pensiero che sa
comme une pensée qui sait
Senti nell'aria c'è già
Sens-tu l'air est déjà là
un raggio di sole più caldo che va
Un rayon de soleil plus chaud en marche
come un sorriso che sa
Comme un sourire qui sait