Not really sure how to feel about it
Je ne sais pas vraiment quoi ressentir vis-à-vis de ça
Something in the way you move
Une chose sur la façon dont tu bouges
Makes me feel like I can't live without you
J'ai l'impression que je ne peux pas vivre sans toi
It takes me all the way
Ça me prend tout au long du chemin
I want you to stay
Je veux que tu restes
Want you to stay
Veux que tu restes
Round and around and around and around we go
Nous tournons et tournons et tournons et tournons autour
Oh, now tell me now, tell me now, tell me now you know
Ohhh maintenant dis-moi maintenant dis-moi maintenant dis-moi maintenant que tu le sais
Oh, The reason I hold on
Oh, la raison pour laquelle je m'accroche
Oh, 'Cause I need this hole gone
Oh j'ai besoin que ce vide disparaisse
Funny you're the broken one
C'est drôle, tu es celui qui est brisé
But I'm the only one who needed saving
Pourtant je suis la seule qui avait besoin d'être sauvée
When you finally see the light
Quand enfin tu verras la lumière
It's hard to know which one of us is caving
C'est difficile de savoir lequel de nous deux abandonne
Not really sure how to feel about it
Je ne sais pas vraiment quoi ressentir vis-à-vis de ça
Something in the way you move
Une chose sur la façon dont tu bouges
Makes me feel like I can't live without you
J'ai l'impression que je ne peux pas vivre sans toi
And it takes me all the way
Et ça me prend tout au long du chemin
I want you to stay
Je veux que tu restes
Want you to stay
Veux que tu restes
Round and around and around and around we go
Nous tournons et tournons et tournons et tournons autour
Oh, now tell me now, tell me now, tell me now you know
Ohhh maintenant dis-moi maintenant dis-moi maintenant dis-moi maintenant que tu le sais
Oh, The reason I hold on
Oh, la raison pour laquelle je m'accroche
Oh, 'cause I need this hole gone
Oh j'ai besoin que ce vide disparaisse
Funny you're the broken one
C'est drôle, tu es celui qui est brisé
But I'm the only one who needed saving
Pourtant je suis la seule qui avait besoin d'être sauvée
When you finally see the light
Quand enfin tu verras la lumière
It's hard to know which one of us is caving
C'est difficile de savoir lequel de nous deux abandonne
Not really sure how to feel about it
Je ne sais pas vraiment quoi ressentir vis-à-vis de ça
Something in the way you move
Une chose sur la façon dont tu bouges
Makes me feel like I can't live without you
J'ai l'impression que je ne peux pas vivre sans toi
And it takes me all the way
Et ça me prend tout au long du chemin
I want you to stay
Je veux que tu restes
Want you to stay
Veux que tu restes