Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Kendrick Lamar
»
LUST.
»
Traduction de LUST. Red
Kendrick Lamar
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
LUST.
DESIRE
[Refrain]
[Refrain]
I need some water
J’ai besoin d’eau
Somethin' came over me
Quelque chose est venu sur moi
Je suis trop défoncé pour me calmer
Way too high to simmer down
Je suis trop défoncé pour me calmer
Je pourrais aussi bien surchauffé
Might as well overheat
Je pourrais aussi bien surchauffé
Trop proche pour consoler
Too close to comfort
Trop proche pour consoler
Heartbeat racin' like a junkie's
Le coeur bat comme celui d’un junkie
As blood rush my favorite vein
Ce sang se répand dans ma veine préférée
Heartbeat racin' like a junkie's
Le coeur bat comme celui d’un junkie
J’ai juste besoin que tu me veuilles
I just need you to want me
J’ai juste besoin que tu me veuilles
Est-ce que j’en demande trop?
Am I askin' too much?
Est-ce que j’en demande trop?
Let me put the head in
Laisse moi mettre la tête dedans
Ooh, je ne veux pas plus que ça
Ooh, I don't want more than that
Ooh, je ne veux pas plus que ça
Bébé, le respecte le chat
Girl, I respect the cat
Bébé, le respecte le chat
Je promet, rien qu’un touché
I promise just a touch
Je promet, rien qu’un touché
Laisse moi mettre la tête dedans
Let me put the head in
Laisse moi mettre la tête dedans
‘C’est d’accord’ elle dit, ‘C’est d’accord’
If it's okay
Si c’est d’accord
She said, "It's okay."
Elle a dit, ‘C’est d’accord’
[kendrick lamar & rat boy]
[kendrick lamar & rat boy]
Yeah, I need everybody's motherfuckin' hands up right now
Ouais, j'ai besoin de toutes vos putain de mains en air maintenant
I need everybody's motherfuckin'—
J'ai besoin de chaque putain
Door and his Nike Air Rattles
Ouvrir des portes avec ses chaussures Nike Air Rattles (Rat Boy's)
Rush the fire exit, no time for battles
courir vers la sortie d'incendie, pas de temps pour les batailles
Well I, I never expected
Eh bien, je ne m'y attendais jamais
This that new shit
Ça c'est la nouvelle merde
This that new, new shit
Ça c'est la nouvelle, nouvelle merde
[kendrick lamar & rat boy]
[kendrick lamar & rat boy]
Wake up in the mornin'
Je me réveille le matin
Thinkin' 'bout money, kick your feet up
Penssant à l'argent, laisse tes pieds en air (ne fait rien)
Watch you a comedy, take a shit, then roll some weed up
Regarde un film comédie, va chier ensuite fais toi un joint
Go hit you a lick, go fuck on a bitch
Fait toi succer, va baiser une salope
Don't go to work today, cop you a fit
Ne va pas travailler aujourd'hui,
Or maybe some kicks and make you—
Ou peut être quelque coups et te rendre..
Door in his Nike Air Rattles
Ouvrir des portes avec ses chaussures Nike Air Rattles (Rat Boy's)
Rush the fire exit, no time for battles
courir vers la sortie d'incendie, pas de temps pour les batailles
Well I, I never expected
Eh bien, je ne m'y attendais jamais
Wake up in the mornin'
Je me réveille le matin
Thinkin' 'bout money, kick your feet up
Penssant à l'argent, laisse tes pieds en air (ne fait rien)
Watch you a comedy— hol' up!
Regarde un film comédie
Wake up in the mornin'
Je me réveille le matin
Thinkin' 'bout money, kick your feet up
Penssant à l'argent, laisse tes pieds en air (ne fait rien)
Watch you a comedy, take a shit, then roll some weed up
Regarde un film comédie, va chier ensuite fais toi un joint
Go hit you a lick, go fuck on a bitch,
Fait toi succer, va baiser une salope
Don't go to work today cop you a fit
Ne va pas travailler aujourd'hui,
Or maybe some kicks and make it work today
Ou quelques coups et tu dois tout défoncer aujourd'hui
Hang with your homies, stunt on your baby mama
Traîne avec tes amis, prétend que tu te soucies de la maman de ton bébé
Sip some lean, go get a pistol, shoot out the window
Sirote un peu de lean, apporte une arme et tire de la fenêtre
Bet your favorite team, play you some Madden
je parie que ton équipe préférée, te rend fou
Go to the club or your mama house
Sois tu traines dans des clubs ou chez ta maman
Whatever you doin', just make it count
Quoi que tu fasses, fais que ça compte
I need some water
J’ai besoin d’eau
Wake up in the mornin'
Je me réveille le matin
Thinkin' 'bout money, kick your feet up
Penssant à l'argent, laisse tes pieds en air (ne fait rien)
Hop in the shower, put on your makeup, lace your weave up
Prend une douche, maquille toi, lisse ton tissu (repassage de vetement)
Touch on yourself, call up your nigga, tell him he ain't shit
Touche-toi, appele ton mec, dis-lui qu'il n'est pas de la merde
Credit card scam, get you a Visa, make him pay your rent
l'arnaque de la carte de crédit, trouve toi un visa, lui faire payer ton loyer
Hop on the 'Gram, flex on the bitches that be hatin' on you
Va sur Instagram, (pour ne pas) affronter ses salopes qui te détestent
Pop you a pill, call up your bitches, have 'em waitin' on you
prend une pilule, appelle tes salope, fais-les attendre
Go to the club, have you some fun, make that ass bounce
Va au club, amuse toi un peu, fais les bouger ses feses
It's whatever, just make it count
Peu importe ce que tu fais, fais que ça compte
[refrain]
Quelque chose est venu sur moi
I need some water
J’ai besoin d’eau
Somethin' came over me
Quelque chose est venu sur moi
Je pourrais aussi bien surchauffé
Way too hot to simmer down
Je suis trop défoncé pour me calmer
Trop proche pour consoler
Might as well overheat
Je pourrais aussi bien surchauffé
Too close to comfort
Trop proche pour consoler
As blood rush my favorite vein
Ce sang se répand dans ma veine préférée
J’ai juste besoin que tu me veuilles
Heartbeat racin' like a junkie's
Le coeur bat comme celui d’un junkie
Est-ce que j’en demande trop?
I just need you to want me
J’ai juste besoin que tu me veuilles
Let me put the head in
Laisse moi mettre la tête dedans
Am I askin' too much?
Est-ce que j’en demande trop?
Let me put the head in
Laisse moi mettre la tête dedans
Bébé, le respecte le chat
Ooh, I don't want more than that
Ooh, je ne veux pas plus que ça
Je promet, rien qu’un touché
Girl, I respect the cat
Bébé, le respecte le chat
Laisse moi mettre la tête dedans
I promise just a touch
Je promet, rien qu’un touché
‘C’est d’accord’ elle dit, ‘C’est d’accord’
Let me put the head in
Laisse moi mettre la tête dedans
If it's okay
Si c’est d’accord
She said, "It's okay."
Elle a dit, ‘C’est d’accord’
[kendrick lamar]
I wake in the mornin', my head spinnin' from the last night
Je me réveille le matin ma tête qui tourne de la dernière nuit
Both in the trance, feelings I did—what a fast life!
Tous les deux en trance (le sex et ce qu'il a consomé) quelle vie rapide
Manager called, the lobby called, it's 11:30
Le responsable a appelé, les gens dans le hall m'ont apprlé , il est 11h30
Did this before, promised myself I'd be a hour early
Je l'avais déjà dit, j'ai promis que je serais une heure plus tôt
Room full of clothes, bag full of money: call it loose change
Chambre pleine de vêtements, sac rempli d'argent: appelle-le de la monnaie
Fumbled my jewelry, 100k, I lost a new chain
je cherche mes bijoux, 100k, j'ai perdu une nouvelle chaîne
Elle dit, ‘C’est d’accord’
Hop on the bird, hit the next city for another M
monte sur l'oiseau (l'avion), en route pour la prochaine ville pour un autre M
Take me a nap and do it again
Je me ferai une sieste et je le ferai encore
We all woke up, tryna tune to the daily news
Nous sommes tous réveillés, essayant de brancher sur les nouvelles
Lookin' for confirmation, hopin' election wasn't true
Cherchant une confirmation, espérant que les élections n'étaient pas vraies
All of us worried, all of us buried, and our feeling's deep
Nous sommes tous inquiets, nous sommes tous enterrés, et nos sentiments sont profondes
None of us married to his proposal, make us feel cheap
Aucun de nous n'est marié à sa demande, ça nous fait sentir qu'on est superficiel
Still and sad, distraught and mad, tell the neighbor 'bout it
encore et triste, égaré et furieux, dites le au voisin
Bet they agree, parade the streets with your voice proudly
Parie qu'ils approuvent, défile dans les rues avec ta voix avec fierté
Time passin', things change
Le temps passe, les choses changent
Revertin' back to our daily programs, stuck in our ways;
on reviendra à nos programmes quotidiens, coincé dans nos façons;
Lust
Désire
[kendrick lamar]
Lately, I feel like I been lustin' over the fame
Dernièrement, j'ai l'impression de désirer la célébrité
Lately, we lust on the same routine of shame
Dernièrement, nous désirons la même routine de honte
Lately, lately, lately, my lust been hidin' (Lately)
Dernièrement, dernièrement, dernièrement, mon désire a été cachée (dernièrement)
Lately, it’s all contradiction
Dernièrement, tout est une contradiction
Lately, I’m not here
Dernièrement, je ne suis pas là
Lately, I lust over self
Dernièrement, je me désire
Lust turn into fear
Le désire se transforme en peur
Lately, in James 4:4 says
Dernièrement, James 4: 4 dit
Friend of the world is enemy of the Lord
L'Ami du monde est l'ennemi du Seigneur
Brace yourself, lust is all yours
Préparez-vous, le désire est tout à vous
[refrain]
Je pourrais aussi bien surchauffé
I need some water
J’ai besoin d’eau
Somethin' came over me
Quelque chose est venu sur moi
Ce sang se répand dans ma veine préférée
Way too high to simmer down
Je suis trop défoncé pour me calmer
Le coeur bat comme celui d’un junkie
Might as well overheat
Je pourrais aussi bien surchauffé
Too close to comfort
Trop proche pour consoler
Est-ce que j’en demande trop?
As blood rush my favorite vein
Ce sang se répand dans ma veine préférée
Laisse moi mettre la tête dedans
Heartbeat racin' like a junkie's
Le coeur bat comme celui d’un junkie
Ooh, je ne veux pas plus que ça
I just need you to want me
J’ai juste besoin que tu me veuilles
Bébé, le respecte le chat
Am I askin' too much?
Est-ce que j’en demande trop?
Je promet, rien qu’un touché
Let me put the head in
Laisse moi mettre la tête dedans
Laisse moi mettre la tête dedans
Ooh, I don't want more than that
Ooh, je ne veux pas plus que ça
‘C’est d’accord’ elle dit, ‘C’est d’accord’
Girl, I respect the cat
Bébé, le respecte le chat
I promise just a touch
Je promet, rien qu’un touché
Let me put the head in
Laisse moi mettre la tête dedans
If it's okay
Si c’est d’accord
She said, "It's okay."
Elle a dit, ‘C’est d’accord’
Interprète
Kendrick Lamar
Auteurs
Sounwave,
Alexander Sowinski,
Chester Hansen,
DJ Dahi,
Kendrick Lamar,
Leland Whitty,
Matthew Tavares
Label
Aftermath/Interscope (Top Dawg Entertainment)
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "LUST." aiment aussi :
top 100
Kendrick Lamar
Kendrick Lamar
top 100
Money Trees
Kendrick Lamar
top 100
Swimming Pools
Kendrick Lamar
top 100
Man Of The Year
ScHoolboy Q
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE